Paroles et traduction Los Cadetes De Linares - Regalo De Reyes
Regalo De Reyes
A Royal Gift
Ya
va
llegando
diciembre
y
sus
posadas
As
December
brings
its
parties
and
its
cheer
Se
va
acercando
ya
también
la
Navidad
Christmas,
too,
draws
near,
and
with
it
more
of
the
year
El
Año
Nuevo
me
traerá
nuevas
tristezas
The
New
Year
shall
bring
only
more
sorrow
for
me
Y
por
tu
ausencia
lloraré
mi
soledad
In
this
absence
of
you,
in
this
utter
misery
Si
ya
te
encuentras
brindando
en
tu
alegría
If,
in
celebration,
you
should
suddenly
recall
Algún
recuerdo
de
mi
amor
te
llegará
An
echo
of
sweet
love,
with
a
tiny
sting
of
fall
Tal
vez
evoques
el
calor
de
mis
caricias
Just
maybe,
the
warmth
of
my
embrace
comes
to
find
Y
con
tu
copa
al
terminar
me
olvidarás
And
the
drink
you
hold
replaces
me
in
your
mind
Si
con
los
meses
y
los
años
tú
no
vuelves
If,
as
months
turn
to
years,
we
still
are
forced
apart
Y
si
una
gracia
el
cielo
a
mí
me
puede
dar
And
if
grace
from
the
heavens
should
fall
upon
my
heart
Le
pediré
como
regalo
un
Día
de
Reyes
I
shall
pray
for
a
royal
gift,
my
true
love's
hand
Besar
tus
labios
y
estrecharte
junto
a
mí
To
kiss
your
lips
once
more,
to
hold
you
close,
my
one
true
fan
Y
si
cansada
de
la
vida
a
mí
regresas
And
if,
from
this
life's
weary
road,
you
should
e'er
return
Y
si
el
destino
no
te
da
felicidad
If
destiny
should
keep
you
from
the
bliss
you
earn
Habrá
una
cruz
en
el
final
de
tu
camino
At
the
end
of
your
journey,
there
a
cross
shall
stand
Serán
mis
brazos
que
por
ti
esperando
están
In
my
arms'
embrace,
where
I
have
forever
planned
Si
con
los
meses
y
los
años
tú
no
vuelves
If,
as
months
turn
to
years,
we
still
are
forced
apart
Y
si
una
gracia
el
cielo
a
mí
me
puede
dar
And
if
grace
from
the
heavens
should
fall
upon
my
heart
Le
pediré
como
regalo
un
Dia
de
Reyes
I
shall
pray
for
a
royal
gift,
my
true
love's
hand
Besar
tus
labios
y
estrecharte
junto
a
mí
To
kiss
your
lips
once
more,
to
hold
you
close,
my
one
true
fan
Y
si
cansada
de
la
vida
a
mí
regresas
And
if,
from
this
life's
weary
road,
you
should
e'er
return
Y
si
el
destino
no
te
da
felicidad
If
destiny
should
keep
you
from
the
bliss
you
earn
Habrá
una
cruz
en
el
final
de
tu
camino
At
the
end
of
your
journey,
there
a
cross
shall
stand
Serán
mis
brazos
que
por
ti
esperando
están
In
my
arms'
embrace,
where
I
have
forever
planned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.