Los Cafres - Caprichos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Caprichos




Caprichos
Причуды
Caprichos sin dueño
Причуды без хозяина
Diseñan despiertos
Рисуют наяву
Este mundo de encuentros
Этот мир встреч
Y equivocados aciertos.
И ошибочных удач.
¿Quién soy yo en este incendio?
Кто я в этом пожаре?
¿De qué vivo o muero?
Чем я живу, от чего умираю?
Quizá hoy me sorprendo
Может, сегодня я удивлюсь себе,
Preguntando lo que sé.
Спрашивая то, что знаю.
Capricho sin norte
Причуда без направления
Anulando mentes,
Затмевает разум,
Incoherencias de siempre
Вечные несоответствия
Alimentan mi caminar.
Питают мой путь.
Tu sonrisa desnuda
Твоя обнаженная улыбка,
Postulando aventuras,
Предлагая приключения,
Arrincona el sopor
Прогоняет дремоту
De perdérmelo.
Возможности упустить тебя.
¡No voy a perderme!
Я не упущу тебя!
Mensajes que yo atiendo
Послания, которые я слышу,
Encajan en
Совпадают со мной,
Llaves que nutren.
Ключи, что питают.
Nadie ya discute
Никто уже не спорит,
Capricho sin norte
Причуда без направления
Anulando mentes,
Затмевает разум,
Incoherencias de siempre
Вечные несоответствия
Alimentan mi caminar.
Питают мой путь.
Tu sonrisa desnuda
Твоя обнаженная улыбка,
Postulando aventuras,
Предлагая приключения,
Arrincona el sopor
Прогоняет дремоту
De perdérmelo.
Возможности упустить тебя.
¡No voy a perderme!
Я не упущу тебя!
Caprichos sin dueño
Причуды без хозяина
Diseñan despiertos
Рисуют наяву
Este mundo de encuentros
Этот мир встреч
Y equivocados aciertos.
И ошибочных удач.
¿Quién soy yo en este incendio?
Кто я в этом пожаре?
¿De qué vivo o muero?
Чем я живу, от чего умираю?
Quizá hoy me sorprendo
Может, сегодня я удивлюсь себе,
Preguntando lo que sé.
Спрашивая то, что знаю.





Writer(s): Gonzalo Fernando Albornoz, Guillermo Martin Bonetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.