Los Cafres - Dale! - Versión 25 Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Dale! - Versión 25 Años




Dale! - Versión 25 Años
Давай! - Версия 25 лет
Ey, ma-aoh
Эй, ма-аох
Hey, oh-oh
Эй, ох-ох
Liberación yo siento, liberación que siento adentro
Я чувствую освобождение, освобождение, которое я чувствую внутри
Liberación yo siento cuando empieza el movimiento
Я чувствую освобождение, когда начинается движение
Liberación yo siento, libe-liberación por dentro
Я чувствую освобождение, освобождение изнутри
Liberación yo siento por eso sonrío contento
Я чувствую освобождение, поэтому я счастливо улыбаюсь
Nunca supe bien qué es lo que yo quería
Я никогда точно не знал, чего хочу
Aunque siempre sospeché que a algún lado llegaría
Хотя всегда подозревал, что куда-нибудь приду
La diferencia clave está en luchar con alegría
Ключевое различие в том, чтобы бороться с радостью
Así que sweet reggae music cantando todo el día
Так что сладкая регги музыка поёт весь день
Mucha, mucha, mucha, mucha, mucha alegría
Много, много, много, много радости
No importa lo que digan, no me importa lo que digan
Неважно, что говорят, мне все равно, что говорят
No puedo pensar en que es lo que ellos dirían
Я не могу думать о том, что они скажут
Perdería el tren y apagaría mi vida, what?
Я бы сошёл с поезда и погасил свою жизнь, что?
Ey, ma-oh
Эй, ма-ох
Exprésate tranquilo, oh yeah
Выражайся спокойно, о да
Wo-oh-oh
Во-ох-ох
Mucho orgullo siento de vivir en Argentina
Я очень горжусь тем, что живу в Аргентине
El lugar donde nací, también donde moriría
Место, где я родился, также где я бы умер
que acá mismo el dolor nutre mi vida
Я знаю, что здесь боль питает мою жизнь
Acá es donde vive y crece toda mi familia
Здесь живет и растет вся моя семья
Mis hijos, mis hermanas con mis viejos y mis tías
Мои дети, мои сестры с моими родителями и моими тетями
Mi mami me enseñó a entregarme a esta vida
Моя мама научила меня отдаваться этой жизни
Mi viejo me dio alas para volar donde quería
Мой отец дал мне крылья, чтобы летать, куда я хочу
Me dijo: "a la vida siempre dale lo que pidas"
Он сказал мне: "жизни всегда давай то, что она просит"
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
No te duermas, dale, ocupá tu lugar
Не спи, давай, займи свое место
Esa
Эта
Ey, ma-aoh
Эй, ма-аох
La vida que yo amo, la vida que elegí
Жизнь, которую я люблю, жизнь, которую я выбрал
La vida que me enseña a levantarme y seguir
Жизнь, которая учит меня вставать и идти дальше
Y si me caigo, voy a levantarme y seguir
И если я упаду, я встану и пойду дальше
Si me duele, puedo levantarme y seguir
Если мне больно, я могу встать и идти дальше
Voy a seguir peleando hasta llegar hasta ahí
Я буду продолжать бороться, пока не доберусь туда
Voy a seguir puliéndome hasta sobresalir
Я буду продолжать совершенствоваться, пока не достигну совершенства
Siempre para adelante, nunca nunca para atrás
Всегда вперед, никогда, никогда назад
Hay mucha, mucha, mucha, mucha oportunidad
Есть много, много, много возможностей
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
No te duermas, dale, ocupá tu lugar
Не спи, давай, займи свое место
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
No te duermas, dale, ocupá tu lugar
Не спи, давай, займи свое место
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
Dale a la vida, que la vida te da
Давай жизни, и жизнь даст тебе
No te duermas, dale, ocupá tu luga-a-a-ar
Не спи, давай, займи свое ме-е-есто





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Juan Sebastian Paradisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.