Los Cafres - Dale! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - Dale!




Dale!
Dale!
Liberación yo siento.
Liberation, I feel it.
Liberación yo siento dentro.
Liberation, I feel it deep within.
Liberación que siento cuando empieza el movimiento.
Liberation, I feel it when the movement begins.
Liberación yo siento.
Liberation, I feel it.
Liberación por dentro.
Liberation deep inside.
Liberación que siento por eso sonrío contento
Liberation, I feel it, that's why I smile contentedly.
Nunca supe bien qué es lo que yo quería,
I never really knew what I wanted,
Aunque siempre sospeché que a algún lado llegaría.
Though I always suspected I'd get somewhere.
La diferencia clave está en luchar con alegría.
The key difference is fighting with joy.
Asi que ¡sweet reggae music! cantando todo el día.
So sweet reggae music! Singing all day long.
Mucha mucha mucha mucha alegría,
Lots and lots and lots and lots of joy,
No importa lo que digan.
No matter what they say.
No me importa lo que digan.
I don't care what they say.
No puedo pensar en que es lo que ellos dirían.
I can't think about what they would say.
Perdería el tren y apagaría mi vida.
I would miss the train and turn off my life.
Mucho orgullo siento de vivir en Argentina,
I'm so proud to live in Argentina,
El lugar donde nací, también donde moriría.
The place where I was born, also where I would die.
que acá mismo el dolor nutre mi vida.
I know that here, pain nourishes my life.
Acá es donde vive y crece toda mi familia.
This is where my whole family lives and grows.
Mis hijos, mis hermanas con mis viejos y mis tías.
My children, my sisters with my parents and aunts.
Mi mami me enseño a entregarme a esta vida.
My mommy taught me to give myself to this life.
Mi viejo me dio alas para volar donde quería.
My daddy gave me wings to fly wherever I wanted.
Me dijo: "A la vida siempre dale lo que pidas".
He told me: "Always give life what you ask for".
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
No te duermas, dale, ocupá tu lugar.
Don't fall asleep, come on, take your place.
La vida que yo amo, la vida que elegí,
The life I love, the life I chose,
La vida que me enseña a levantarme y seguir.
The life that teaches me to get up and keep going.
Y si me caigo, voy a levantarme y seguir.
And if I fall, I'll get up and keep going.
Si me duele, puedo levantarme y seguir.
If it hurts, I can get up and keep going.
Voy a seguir peleando hasta llegar hasta ahí.
I'll keep fighting until I get there.
Voy a seguir puliéndome hasta sobresalir.
I'll keep polishing myself until I stand out.
Siempre para adelante, nunca nunca para atrás.
Always forward, never ever backward.
Hay mucha mucha mucha oportunidad.
There is lots and lots and lots of opportunity.
Dale a la vida lo que la vida te
Give life what life gives you
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
No te duermas, dale, ocupá tu lugar.
Don't fall asleep, come on, take your place.
Dale a la vida lo que la vida te
Give life what life gives you
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
Dale a la vida lo que la vida te dá.
Give life what life gives you.
No te duermas, dale, ocupá tu lugar.
Don't fall asleep, come on, take your place.





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Juan Sebastian Paradisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.