Los Cafres - Despertar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Despertar




Despertar
Пробуждение
Listo para dar pelea hoy.
Готов к битве сегодня.
Da vueltas y vueltas el golpe de esta pasión.
Крутится и крутится удар этой страсти.
Con tu color sos la inspiración,
Своим цветом ты вдохновение,
Y las luces esos ojos que me miran.
А огни это глаза, которые смотрят на меня.
El miedo nos trajo a cuenta una larga siesta.
Страх навлек на нас долгую сиесту.
La fruta de la mala intención
Плод дурных намерений
Nos tiene que encontrar despiertos.
Должен застать нас бодрствующими.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Despertar y más, me juego y vos.
Пробуждаться и больше, я играю, и ты тоже.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Sólo como vos sabés mirar.
Только ты умеешь так смотреть.
Listo para dar pelea hoy.
Готов к битве сегодня.
No somos espejos, el puente es una canción.
Мы не зеркала, мост это песня.
La ruta de tu vos y mi vos
Путь твоего голоса и моего голоса
Nos tiene que encontrar despiertos.
Должен застать нас бодрствующими.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Despertar y más, me juego y vos.
Пробуждаться и больше, я играю, и ты тоже.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Sólo como vos sabés mirar.
Только ты умеешь так смотреть.
¿Y quién nos hizo terribles cabrones
И кто сделал нас такими ужасными мерзавцами,
Que no diferenciamos los buenos valores?
Что мы не различаем истинные ценности?
¿Y quién nos hizo, señalando,
И кто сделал нас такими, указывающими пальцем,
Como inocentes y después salir cagando?
Словно невинными, а потом сбегающими?
¿Y quién nos hizo ciegos tontos al fingir no ver?
И кто сделал нас слепыми дураками, притворяющимися, что не видим?
¿Y quién nos hizo desconfiar de la verdad y el placer?
И кто заставил нас не доверять правде и удовольствию?
¿Y quién nos dijo "errar es humano"?
И кто сказал нам: "Ошибаться свойственно человеку"?
Y se alimenta criticando el defecto de aquel.
И питается, критикуя недостатки других.
Despertemos de toda la mentira
Давайте проснемся ото всей лжи
Y pintemos un color cada día.
И будем раскрашивать каждый день новым цветом.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Despertar y más, me juego y vos.
Пробуждаться и больше, я играю, и ты тоже.
Despertar y más, me voy.
Пробуждаться и больше, я ухожу.
Sólo como vos sabés mirar.
Только ты умеешь так смотреть.
Despertar...
Пробуждаться...
Despertar...
Пробуждаться...
Despertar...
Пробуждаться...





Writer(s): Claudio Illobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.