Los Cafres - El Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - El Silencio




El Silencio
Тишина
Oye mama, oye papa
Слушай, мама, слушай, папа
El silencio no es tonto, del silencio hablo yo
Тишина не глупа, о тишине говорю я
El silencio no es tonto, desde adentro hablo yo
Тишина не глупа, изнутри говорю я
Eran palabras de agua, las que bebía yo
Это были слова воды, которую я пил
La verdad en deseo se hace río de la razón
Истина в желании становится рекой разума
Una sonrisa hermosa, mi luna se desnudó
Прекрасная улыбка, моя луна обнажилась
El lenguaje más claro sale de adentro del corazón
Самый ясный язык исходит из глубины сердца
Oye mama, oye papa
Слушай, мама, слушай, папа
Oye sister, oye brother
Слушай, сестра, слушай, брат
El silencio no es tonto, del silencio hablo yo
Тишина не глупа, о тишине говорю я
El silencio no es tonto, desde adentro hablo yo
Тишина не глупа, изнутри говорю я
Cada silencio es un bocado de aprender
Каждая тишина - это кусочек познания
Se digiere y se crece más cada vez
Она усваивается, и с каждым разом растешь все больше
¡Ansiedad es el ayer!
Тревога - это вчера!
¡El presente es la verdad y el hacer!
Настоящее - это истина и действие!
Oye mama, oye papa
Слушай, мама, слушай, папа
You are the world
Ты - целый мир
El silencio no es tonto, del silencio hablo yo
Тишина не глупа, о тишине говорю я
El silencio no es tonto, desde adentro hablo yo
Тишина не глупа, изнутри говорю я
Hablo yo
Говорю я
Hablo yo
Говорю я
Soy del silencio como las flores en la casa
Я рожден в тишине, как цветы в доме
Soy calor nuevo, en el abrazo que me llama
Я новое тепло, в объятиях, которые зовут меня
Respuestas al callar, son raíces del árbol y más
Ответы в молчании - это корни дерева и больше
Respuestas que al gritar, se van.
Ответы, которые при криках исчезают





Writer(s): Claudio Illobre, Manuel Alvaro Fernandez Castano, Guillermo Martin Bonetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.