Paroles et traduction Los Cafres - El Ángel - Versión 25 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel - Versión 25 Años
Ангел - Версия 25 лет
En
la
sombra
de
tus
sueños
В
тени
твоих
снов
Un
ángel
te
vino
a
cuidar
Ангел
пришел
тебя
оберегать
No
te
decía
nada
Он
ничего
не
говорил
No
era
mucho
de
hablar
Он
не
был
болтлив
En
la
sombra
de
tus
sueños
В
тени
твоих
снов
Un
ángel
te
vino
a
cuidar
Ангел
пришел
тебя
оберегать
No
te
decía
nada
Он
ничего
не
говорил
No
era
mucho
de
hablar
Он
не
был
болтлив
Yo
pensé
que
era
mi
misión
Я
думал,
что
моя
миссия
Calentar
el
vino
de
tu
amor
Согревать
вино
твоей
любви
Inconsciente
se
embarró
Неосознанно
оно
пролилось
Y
el
camino
y
quedé
yo
И
путь
исчез,
и
остался
я
Cosechando
frases
de
ficción
Собирая
фразы
вымысла
Y
perdiendo
imagen
de
voz
И
теряя
голос
свой
En
la
sombra
de
tus
sueños
В
тени
твоих
снов
Un
ángel
te
vino
a
cuidar
Ангел
пришел
тебя
оберегать
No
te
decía
nada
Он
ничего
не
говорил
No
era
mucho
de
hablar
Он
не
был
болтлив
Siembro
semillas
en
los
pasos
Сею
семена
на
каждом
шагу
Te
busco
una
flor
por
si
te
bajo
Ищу
для
тебя
цветок,
вдруг
спущусь
De
tu
dolor
y
renacer
К
твоей
боли
и
возрождению
Y
aunque
te
fuiste,
me
quedé
И
хотя
ты
ушла,
я
остался
Hoy
imagino,
respeto
y
sé
Сегодня
представляю,
уважаю
и
знаю
Que
tu
ángel
es
otro
Что
твой
ангел
- другой
Yo
en
el
presente
me
quedo
Я
в
настоящем
остаюсь
Seré
luz
si
miras
a
mis
ojos
Стану
светом,
если
взглянешь
в
мои
глаза
Si
ya
despertaste
Если
ты
уже
проснулась
Más
simple
que
un
mate
Проще,
чем
мате,
Saber
que
nos
cuida
Знать,
что
нас
оберегают
Sentirse
en
la
vida
Чувствовать
себя
живым
Si
ya
lo
intestaste
Если
ты
уже
попыталась
Más
simple
que
un
mate
Проще,
чем
мате,
Ver
la
sombra
que
aclaró
Увидеть
тень,
что
рассеялась
Y
que
un
ángel
va
viviendo
en
vos
И
что
ангел
живет
в
тебе
En
la
sombra
de
tus
sueños
В
тени
твоих
снов
Un
ángel
te
vino
a
cuidar
Ангел
пришел
тебя
оберегать
No
te
decía
nada
Он
ничего
не
говорил
No
era
mucho
de
hablar
Он
не
был
болтлив
Más
simple
que
un
mate.
Проще,
чем
мате.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Illobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.