Los Cafres - El ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - El ángel




El ángel
The Angel
En la sombra de tus sueños
In the shadows of your dreams
Un ángel te vino a cuidar.
An angel came to watch over you.
No te decía nada,
He said nothing to you,
No era mucho de hablar.
He was not much of a talker.
En la sombra de tus sueños
In the shadows of your dreams
Un ángel te vino a cuidar.
An angel came to watch over you.
No te decía nada,
He said nothing to you,
No era mucho de hablar.
He was not much of a talker.
Yo pensé que era mi misión
I thought it was my mission
Calentar el vino de tu amor.
To warm the wine of your love.
Inconsciente se embarró
Unconsciously I muddled
El camino, y quedé yo
The path, and I remained
Cosechando frases de ficción
Harvesting phrases of fiction
Y perdiendo imagen de vos.
And losing sight of you.
En la sombra de tus sueños
In the shadows of your dreams
Un ángel te vino a cuidar.
An angel came to watch over you.
No te decía nada,
He said nothing to you,
No era mucho de hablar.
He was not much of a talker.
Siembro semillas en los pasos.
I sow seeds in the steps.
Te busco una flor por si te bajo
I look for a flower for you in case I take you down
De tu dolor y renacer,
From your pain and rebirth,
Y aunque te fuiste me quedé.
And although you left I remained.
Hoy imagino respeto y
Today I imagine respect and I know
Que tu ángel es otro.
That your angel is another.
Yo en el presente me quedo:
I stay in the present:
Seré luz,
I will be light,
Si mirás a mis ojos.
If you look into my eyes.
Si ya despertaste,
If you have already awakened,
Más simple que un mate.
Simpler than a mate.
Saber quién nos cuida.
Knowing who takes care of us.
Sentirse en la vida.
Feeling in life.
Si ya lo intentaste,
If you have already tried,
Más simple que un mate.
Simpler than a mate.
Ver la sombra que aclaró
See the shadow that cleared
Y que un ángel va viviendo en vos.
And that an angel is living in you.
En la sombra de tus sueños
In the shadows of your dreams
Un ángel te vino a cuidar.
An angel came to watch over you.
No te decía nada,
He said nothing to you,
No era mucho de hablar.
He was not much of a talker.
Un ángel te vino a cuidar.
An angel came to watch over you.
Más simple que un mate.
Simpler than a mate.





Writer(s): Claudio Illobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.