Paroles et traduction Los Cafres - Esclava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creiste
se
trataba
de
broma
Thought
it
was
a
joke
Te
perdiste
de
ver
su
magnitud
You
missed
the
chance
to
see
its
magnitude
La
experiencia
debe
consultarse
al
juzgar
una
actitud.
Experience
should
be
consulted
when
judging
an
attitude.
Yo
creo
tu
vida
debe
haberte
mostrado
I
do
believe
your
life
must
have
showed
you
Suficiente
como
para
aprender
Enough
to
learn
No
debiste
dejarlo
pasar.
You
should
not
have
let
it
pass.
Uno
siempre
está
listo
cuando
ya
es
tarde
One
is
always
ready
when
it
is
too
late
Pero
de
que
sirve
llorar
si
no
está
But
what
is
the
use
of
crying
if
it
is
not
there
Tu
corazón
ahogado
en
angustia
Your
heart
drowning
in
anguish
Agitados
suspiros
toman
control
Agitated
sighs
take
control
Tu
cuerpo
no
te
pertenece
Your
body
does
not
belong
to
you
Y
sos
hoy,
esclava
de
tu
error,
esclava
de
tu
error.
And
today,
you
are
a
slave
to
your
mistake,
a
slave
to
your
mistake.
Creiste
poder
evitar
sentir
You
thought
you
could
avoid
feeling
Creiste
ser
inmune
a
toda
aprehensión
You
thought
you
were
immune
to
any
apprehension
Hoy
te
das
cuenta
¡Que
no
te
fue
posible!
Today
you
realize
that
it
was
not
possible!
¡Hoy
te
das
cuenta
de
como
es
el
dolor!
Today
you
realize
what
pain
is
like!
Creiste
se
trataba
de
broma
Thought
it
was
a
joke
Te
perdiste
de
ver
su
magnitud
You
missed
the
chance
to
see
its
magnitude
La
experiencia
debe
consultarse
al
juzgar
una
actitud.
Experience
should
be
consulted
when
judging
an
attitude.
Yo
creo
tu
vida
debe
haberte
mostrado
I
do
believe
your
life
must
have
showed
you
Suficiente
como
para
aprender
Enough
to
learn
No
debiste
dejarlo
pasar.
You
should
not
have
let
it
pass.
Sos
hoy
¡Esclava
de
tu
error!
Today
you
are
a
slave
to
your
mistake!
¡Sin
poder
aceptar
como
tanto
te
afecta!
Unable
to
accept
how
much
it
affects
you!
Sos
hoy
¡Esclava
de
tu
error!
Today
you
are
a
slave
to
your
mistake!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Pedro Pearson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.