Paroles et traduction Los Cafres - Escritorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
sobre
tu
cuello
vuelvo
a
nacer
Over
your
neck
I
am
born
again
Descendiendo
al
valle
de
mimos
Descending
to
the
valley
of
caresses
Me
zambullo
suave
pegado
a
vos
I
dive
in
softly
close
to
you
Tengo
un
escritorio
en
el
cielo
I've
got
a
desktop
in
the
sky
Quiero
acariciar
tu
ombligo
y
ver
I
want
to
caress
your
navel
and
see
Como
tu
sonrisa
es
mi
amiga
How
your
smile
is
my
friend
Me
olvido
de
todo
y
empiezo
a
ser
I
forget
everything
and
I
start
to
be
Tengo
un
escritorio
en
el
cielo
I've
got
a
desktop
in
the
sky
Me
encanta
besarte
y
así
saber
I
love
to
kiss
you
and
now
I
know
Que
todo
es
mejor
de
a
poquito
That
everything
is
better
little
by
little
Subo
a
alimentarme
otra
vez
amor
I
go
up
to
feed
myself
again
my
love
Tengo
mi
escritorio
en
el
cielo
I
have
my
desktop
in
the
sky
Siento
hoy
tu
fresca
belleza
Today
I
feel
your
fresh
beauty
Como
derritiendo
mi
ego
Like
melting
my
ego
Subo
acariciando
otra
vez
amor
I
go
up
caressing
again
my
love
¡Quiero
mi
escritorio
en
el
cielo!
I
want
my
desktop
in
the
sky!
¡Quiero
mi
escritorio
del
cielo!
I
want
my
desktop
in
the
sky!
Sigo
acariciando
tu
suavidad
I
keep
caressing
your
softness
Hasta
convertirme
en
brisa
Until
I
become
a
breeze
Sigo
demostrando
a
mi
soledad
I
keep
showing
my
loneliness
Que
la
vida
puede
ser
risa
That
life
can
be
laughter
¡Quiero
mi
escritorio
del
cielo!
I
want
my
desktop
in
the
sky!
Quiero
acariciar
tu
ombligo
y
ver
I
want
to
caress
your
navel
and
see
Como
tu
sonrisa
es
mi
amiga
How
your
smile
is
my
friend
Me
olvido
de
todo
y
empiezo
a
ser
I
forget
everything
and
I
start
to
be
Tengo
un
escritorio
en
el
cielo
I've
got
a
desktop
in
the
sky
No
encuentro
temor
ni
estupidez
I
can't
find
fear
or
stupidity
Ya
desaparezco
en
alientos
Now
I
disappear
in
breaths
Subo
alimentando
otra
vez
amor
I
go
up
feeding
again
my
love
¡Quiero
mi
escritorio
del
cielo!
I
want
my
desktop
in
the
sky!
¡Quiero
mi
escritorio
del
cielo!
I
want
my
desktop
in
the
sky!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.