Los Cafres - Escritorio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Escritorio




Escritorio
Рабочий стол
Por sobre tu cuello vuelvo a nacer
Над твоей шеей я снова рождаюсь
Descendiendo al valle de mimos
Спускаясь в долину ласк
Me zambullo suave pegado a vos
Я мягко погружаюсь, прижавшись к тебе
Tengo un escritorio en el cielo
У меня есть рабочий стол на небесах
Quiero acariciar tu ombligo y ver
Хочу ласкать твой пупок и видеть
Como tu sonrisa es mi amiga
Как твоя улыбка становится моей подругой
Me olvido de todo y empiezo a ser
Я забываю обо всем и начинаю быть
Tengo un escritorio en el cielo
У меня есть рабочий стол на небесах
Me encanta besarte y así saber
Мне нравится целовать тебя и знать
Que todo es mejor de a poquito
Что все лучше понемногу
Subo a alimentarme otra vez amor
Я поднимаюсь, чтобы вновь насытиться тобой, любовь моя
Tengo mi escritorio en el cielo
У меня есть рабочий стол на небесах
Siento hoy tu fresca belleza
Я чувствую сегодня твою свежую красоту
Como derritiendo mi ego
Как будто она тает мое эго
Subo acariciando otra vez amor
Я поднимаюсь, снова лаская тебя, любовь моя
¡Quiero mi escritorio en el cielo!
Я хочу мой рабочий стол на небесах!
¡Quiero mi escritorio del cielo!
Я хочу мой рабочий стол на небесах!
Sigo acariciando tu suavidad
Я продолжаю ласкать твою нежность
Hasta convertirme en brisa
Пока не превращусь в бриз
Sigo demostrando a mi soledad
Я продолжаю доказывать своему одиночеству
Que la vida puede ser risa
Что жизнь может быть смехом
¡Quiero mi escritorio del cielo!
Я хочу мой рабочий стол на небесах!
Quiero acariciar tu ombligo y ver
Хочу ласкать твой пупок и видеть
Como tu sonrisa es mi amiga
Как твоя улыбка становится моей подругой
Me olvido de todo y empiezo a ser
Я забываю обо всем и начинаю быть
Tengo un escritorio en el cielo
У меня есть рабочий стол на небесах
No encuentro temor ni estupidez
Я не нахожу страха или глупости
Ya desaparezco en alientos
Я уже исчезаю в дыхании
Subo alimentando otra vez amor
Я поднимаюсь, снова питаясь тобой, любовь моя
¡Quiero mi escritorio del cielo!
Я хочу мой рабочий стол на небесах!
¡Quiero mi escritorio del cielo!
Я хочу мой рабочий стол на небесах!





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.