Los Cafres - Este Jardín - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Este Jardín




Este Jardín
Этот сад
Sentada estás acá conmigo
Ты сидишь здесь со мной,
Compartiendo este jardín.
Разделяя этот сад.
El solcito te ilumina
Солнышко освещает тебя,
Y las flores son tu amor.
И цветы - это твоя любовь.
Dulce fuerza que armoniza
Сладкая сила, гармонизирующая
La energía alrededor
Энергию вокруг,
Luchadora en esta vida
Борец в этой жизни,
Alegría y dolor...
Радость и боль...
Te veo llegar
Я вижу, как ты приходишь,
Siento que estás acá conmigo
Чувствую, что ты здесь со мной,
Compartiendo este jardín.
Разделяя этот сад.
Hoy voy a abrazarme a este sueño
Сегодня я обниму эту мечту,
No voy a soltarte, no.
Не отпущу тебя, нет.
No voy a soltarte
Не отпущу тебя.
No es que no se cubra por momentos
Бывает, что на мгновения
Con la tormenta nuestro sol
Буря закрывает наше солнце,
Pero siempre el viento favorece,
Но ветер всегда благосклонен,
Cómplice.
Наш сообщник.
Sentirás este frio?
Чувствуешь ли ты этот холод?
Sentirás esta soledad?
Чувствуешь ли ты это одиночество?
Acá todo lo que amo
Здесь всё, что я люблю,
Parece no alcanzar.
Кажется, недостаточно.
Te veo llegar
Я вижу, как ты приходишь,
Siento que estás acá conmigo
Чувствую, что ты здесь со мной,
Compartiendo este jardín.
Разделяя этот сад.
Hoy voy a abrazarme a este sueño
Сегодня я обниму эту мечту,
No voy a soltarte.
Не отпущу тебя.
Hoy siento que estás acá conmigo
Сегодня я чувствую, что ты здесь со мной,
Compartiendo este jardín.
Разделяя этот сад.
Hoy voy a abrazarme a este sueño
Сегодня я обниму эту мечту,
No voy a soltarte.
Не отпущу тебя.
No voy a soltarte.
Не отпущу тебя.
Te veo llegar
Я вижу, как ты приходишь,
Siento que estás acá conmigo
Чувствую, что ты здесь со мной,
Compartiendo este jardín.
Разделяя этот сад.
Hoy voy a abrazarme a este sueño
Сегодня я обниму эту мечту,
No voy a soltarte.
Не отпущу тебя.
No voy a soltarte.
Не отпущу тебя.





Writer(s): Bonetto Guillermo Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.