Paroles et traduction Los Cafres - Hijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojitos
al
querer
brillan
como
la
miel.
Your
eyes
sparkle
like
honey
when
they
want.
Sentir
tus
manitos
sobre
mí.
To
feel
your
little
hands
all
over
me.
Vivir
tu
dulce
inocencia,
me
duele
tanto
querer.
To
experience
your
sweet
innocence,
I
ache
so
much
to
want.
Espero
cada
día,
por
ver
esa
sonrisa.
I
wait
every
day
to
see
that
smile.
El
presente
es
abrazarte
y
que
nada
te
falte:
The
present
is
to
embrace
you
and
to
make
sure
you
don't
want
for
anything.
Tu
alegría
es
la
vida
en
este
instante.
Your
joy
is
life
in
this
moment.
Que
no
pare,
que
te
abrace,
llenaste
mi
ser.
May
it
never
stop,
that
it
may
hold
you
close,
that
you
may
fill
my
being.
De
tus
ganas
inocentes
que
ahora
quiero
ver.
From
your
innocent
desires
that
I
now
want
to
see.
Son
lugares
de
placer,
hoy
la
vida
es
jugar,
They
are
places
of
pleasure,
today
life
is
playing,
Amarte
sin
parar.
To
love
you
without
ceasing.
Hoy
la
vida
es
inventar
cada
día
una
alegría
Today
life
is
to
invent
a
joy
each
day
Y
nada
más.
And
nothing
more.
Ahora
sé
lo
bueno
que
fue
soñarte
Now
I
know
how
good
it
was
to
dream
of
you
Y
ahora
sé
lo
hermoso
que
es
cuidarte.
And
now
I
know
how
wonderful
it
is
to
care
for
you.
Ahora
sé
lo
bueno
que
fue
soñarte
Now
I
know
how
good
it
was
to
dream
of
you
Ahora
sé
lo
hermoso
que
es
cuidarte.
And
now
I
know
how
wonderful
it
is
to
care
for
you.
¡Quiero
tu
luz
sanadora!
I
want
your
healing
light!
Tus
ojitos
al
querer
brillan
como
la
miel.
Your
eyes
sparkle
like
honey
when
they
want.
Sentir
tus
manitos
sobre
mí.
To
feel
your
little
hands
all
over
me.
Vivir
tu
dulce
inocencia,
me
duele
tanto
querer.
To
experience
your
sweet
innocence,
I
ache
so
much
to
want.
Espero
cada
día,
por
ver
esa
sonrisa.
I
wait
every
day
to
see
that
smile.
El
presente
es
abrazarte
y
que
nada
te
falte:
The
present
is
to
embrace
you
and
to
make
sure
you
don't
want
for
anything.
Tu
alegría
es
la
vida
en
este
instante.
Your
joy
is
life
in
this
moment.
Que
no
pare,
que
te
abrace,
llenaste
mi
ser.
May
it
never
stop,
that
it
may
hold
you
close,
that
you
may
fill
my
being.
De
tus
ganas
inocentes
que
ahora
quiero
ver.
From
your
innocent
desires
that
I
now
want
to
see.
Son
lugares
de
placer,
hoy
la
vida
es
jugar,
They
are
places
of
pleasure,
today
life
is
playing,
Amarte
sin
parar.
To
love
you
without
ceasing.
Hoy
la
vida
es
inventar
cada
día
una
alegría
Today
life
is
to
invent
a
joy
each
day
Y
nada
más.
And
nothing
more.
Ahora
sé
lo
bueno
que
fue
soñarte
Now
I
know
how
good
it
was
to
dream
of
you
Ahora
sé
lo
hermoso
que
es
cuidarte.
And
now
I
know
how
wonderful
it
is
to
care
for
you.
Ahora
sé
lo
bueno
que
fue
soñarte
Now
I
know
how
good
it
was
to
dream
of
you
Ahora
sé
lo
hermoso
que
es
cuidarte.
And
now
I
know
how
wonderful
it
is
to
care
for
you.
¡Quiero
tu
luz
sanadora
alumbrando
mi
suerte!
I
want
your
healing
light
illuminating
my
fate!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Illobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.