Paroles et traduction Los Cafres - La Naturaleza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
No
hay
que
descifrar
Не
нужно
ничего
расшифровывать.
Su
mensaje
es
amplio
Её
послание
обширно,
Cubre
de
paz
Оно
окутывает
тебя
покоем.
Comprende
todo
Оно
понимает
всё,
Todo
lo
que
es
Всё,
что
есть,
Comparte
todo
Делится
всем,
Sin
mirar
quién
sos
Не
смотря
на
то,
кто
ты.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
Su
mensaje
es
claro
Её
послание
ясно,
No
hay
por
qué
entender
Не
нужно
ничего
понимать.
Implícitamente
todo
Всё
подразумевается,
No
hay
que
preguntar
Не
нужно
спрашивать.
No
hay
dudas,
no
Нет
сомнений,
нет,
No
hay
dudas
Нет
сомнений.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
No
hay
conflicto
Нет
конфликта,
Ni
necesario
usar
И
нет
необходимости
использовать
Lenguaje
alguno
Какой-либо
язык.
Comunicación,
comunión
Общение,
единение,
Nada
que
esperar
Нечего
ждать,
Sencillamente
unión
Просто
союз.
No
hay
dudas,
no
Нет
сомнений,
нет,
No
hay
dudas,
oh
no,
uh-oh
Нет
сомнений,
о
нет,
у-о,
No
hay
dudas,
oh
no,
oh
Нет
сомнений,
о
нет,
о,
No
hay
dudas
Нет
сомнений.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
No
hay
que
descifrar
Не
нужно
ничего
расшифровывать.
Su
mensaje
es
amplio
Её
послание
обширно,
Cubre
de
paz
Оно
окутывает
тебя
покоем.
Comprende
todo
Оно
понимает
всё,
Todo
lo
que
es
Всё,
что
есть,
Comparte
todo
Делится
всем,
Sin
mirar
quién
sos
Не
смотря
на
то,
кто
ты.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
No
hay
conflicto
Нет
конфликта,
Ni
necesario
usar
И
нет
необходимости
использовать
Lenguaje
alguno
Какой-либо
язык.
Comunicación,
comunión
Общение,
единение,
Nada
que
esperar
Нечего
ждать,
Sencillamente
unión
Просто
союз.
No
hay
dudas,
no,
oh-oh
Нет
сомнений,
нет,
о-о,
No
hay
dudas,
oh
no,
uh-oh
Нет
сомнений,
о
нет,
у-о,
No
hay
dudas,
no,
oh-oh
Нет
сомнений,
нет,
о-о,
No
hay
dudas
Нет
сомнений.
Love
is
the
only
way
Любовь
— единственный
путь.
(Get
together,
let's
get
together)
(Давай
будем
вместе,
давай
будем
вместе)
Love
is
the
only
answer,
my
bredda
Любовь
— единственный
ответ,
брат
мой,
No
matter
what
the
time
nor
the
weather,
yeah
Независимо
от
времени
или
погоды,
да.
(You
better
get
together,
no
matter
what
the
weather)
(Лучше
быть
вместе,
несмотря
ни
на
какую
погоду)
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Независимо
от
времени
или
погоды.
Nature
embraces
all
Природа
обнимает
всех,
Every
man
has
its
own
plan
У
каждого
человека
свой
план.
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Независимо
от
времени
или
погоды,
(Your
universe,
my
universe)
we
get
together
(Твоя
вселенная,
моя
вселенная)
мы
вместе.
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
(we
have
our
own
plan)
Независимо
от
времени
или
погоды
(у
нас
есть
свой
план).
Yeah,
love
is
the
only
answer,
my
bredda
Да,
любовь
— единственный
ответ,
брат
мой.
Is
to
listen
to
the
world
Нужно
прислушиваться
к
миру,
Listen
to
the
universe
Прислушиваться
к
вселенной,
Universe
and
love,
yeah
Вселенная
и
любовь,
да,
Nature
show
us
universe
and
love,
uh-oh
yeah
Природа
показывает
нам
вселенную
и
любовь,
у-о,
да.
La
naturaleza
te
habla
Природа
говорит
с
тобой,
милая,
No
hay
que
descifrar,
no,
oh
Не
нужно
ничего
расшифровывать,
нет,
о,
Bong
bong,
bodong-bon,
dirili
dedi-den
Бонг
бонг,
бодонг-бон,
дирили
деди-ден,
Hey,
bong
bong,
bodong-bon,
dirili-dedi-den
Эй,
бонг
бонг,
бодонг-бон,
дирили-деди-ден.
No
matter
what
the
time
nor
the
weather
Независимо
от
времени
или
погоды,
That's
the
way
it
is,
my
bredda
Так
оно
и
есть,
брат
мой,
Love
is
the
only
way
Любовь
— единственный
путь.
Yeah,
we
are
one
Да,
мы
едины,
We
all
are
one
Мы
все
едины,
We
all
are
the
world,
yeah
Мы
все
— мир,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvaro Fernandez Castano, Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.