Paroles et traduction Los Cafres - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia,
lluvia
de
cosas.
Дождь,
дождь
из
всего.
Besos
en
el
cielo
por
vos
mi
vida.
Поцелуи
на
небесах
для
тебя,
моя
любимая.
Todo
vale
la
pena,
por
un
día
más.
Всё
имеет
смысл
ради
ещё
одного
дня.
Por
la
brisa
y
tu
voz,
por
sus
ojitos
de
amor.
Ради
бриза
и
твоего
голоса,
ради
твоих
любящих
глаз.
¡Y
llueven
cosas,
llueven
cosas!
И
льются
вещи,
льются
вещи!
¡Llueven
cosas!
Льются
вещи!
¿Quién
querría
parar
ahora?
Кто
захочет
остановиться
сейчас?
Estando
tan
cerca
Будучи
так
близко.
¿Quién
se
atrevería
al
encierro?
Кто
осмелится
на
заточение?
Todo
vale
la
pena,
en
pleno
desierto.
Всё
имеет
смысл,
посреди
пустыни.
Distancia
acorde
al
esfuerzo.
Расстояние
соответствует
усилию.
¡Y
llueven
cosas,
llueven
cosas!
De
todos
lados...
И
льются
вещи,
льются
вещи!
Отовсюду...
El
juego
nunca
paró
ni
arrancó,
de
hecho.
Игра
никогда
не
останавливалась
и
не
начиналась,
по
сути.
Siempre
así,
rodando
pero
hay
chicanas.
Всегда
так,
катимся,
но
есть
шиканы.
Y
hay
que
estar
listo,
y
hay
que
estar
listo,
И
нужно
быть
готовым,
и
нужно
быть
готовым,
Para
un
día
más,
para
un
día
más.
К
ещё
одному
дню,
к
ещё
одному
дню.
Para
un
día
más.
К
ещё
одному
дню.
Para
un
día
más.
К
ещё
одному
дню.
Y
llueven
cosas.
Llueve
de
todo.
И
льются
вещи.
Льётся
всё.
Llueven
cosas
buenas,
conflicto
y
amor.
Льются
хорошие
вещи,
конфликты
и
любовь.
Lluvia,
lluvia
de
cosas.
Дождь,
дождь
из
всего.
Besos
en
el
cielo
por
vos
mi
vida.
Поцелуи
на
небесах
для
тебя,
моя
любимая.
Llueve
y
no
piensa
parar,
llueve
llegando
a
mar
Дождь
идёт
и
не
думает
прекращаться,
дождь
идёт,
достигая
моря.
Mejor
despierto
que
lamentar.
Лучше
бодрствовать,
чем
сожалеть.
Y
llueven
cosas.
Y
llueven
cosas.
И
льются
вещи.
И
льются
вещи.
Llueven
cosas
buenas,
conflicto
y
amor.
Льются
хорошие
вещи,
конфликты
и
любовь.
Todo
eso
junto
en
un
baile
sin
fin.
Всё
это
вместе
в
бесконечном
танце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.