Paroles et traduction Los Cafres - Magic Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
no
sabes
de
la
magia,
no
You
don't
know
magic,
no
Siento
decir
que
se
escapa
como
el
agua,
I'm
sorry
to
say
it
escapes
like
water,
Y
el
dibujo
que
se
esculpe
en
el
alma,
And
the
drawing
that
is
sculpted
in
the
soul,
Tan
pronto
se
desvanece
de
esta
forma.
Soon
fades
away
in
this
way.
Y
siento
algo
así
si
no
vienes
a
mí,
And
I
feel
something
like
that
if
you
don't
come
to
me,
Algo
que
es
más,
que
ardiente
confusión
y
es
tan
claro.
Something
that
is
more,
that
ardent
confusion
and
it's
so
clear.
Y
siento
algo
así
si
no
vienes
a
mí,
And
I
feel
something
like
that
if
you
don't
come
to
me,
Algo
que
es
más,
que
ardiente
confusión
y
es
tan
claro.
Something
that
is
more,
that
ardent
confusion
and
it's
so
clear.
A
veces
mejor
no
decir
nada,
Sometimes
it's
better
to
say
nothing,
Que
desnudar
tu
sentir,
nada,
Than
to
bare
your
feelings,
nothing,
Pero
se
que
es
así.
But
I
know
it's
like
that.
Los
suspiros
en
vano
dejan
marcas,
y
se
que
es
así,
Sighs
in
vain
leave
marks,
and
I
know
it's
like
that,
No
puedo
olvidarte
si
no
estás
acá.
I
can't
forget
you
if
you're
not
here.
No
me
digas
que
no
sabes
de
la
magia,
no
You
don't
know
magic,
no
Siento
decir
que
se
escapa
como
el
agua,
I'm
sorry
to
say
it
escapes
like
water,
Y
el
dibujo
que
se
esculpe
en
el
alma,
And
the
drawing
that
is
sculpted
in
the
soul,
Tan
pronto
se
desvanece
de
esta
forma.
Soon
fades
away
in
this
way.
Y
siento
algo
así
si
no
vienes
a
mí,
And
I
feel
something
like
that
if
you
don't
come
to
me,
Algo
que
es
más,
que
ardiente
confusión
y
es
tan
claro.
Something
that
is
more,
that
ardent
confusion
and
it's
so
clear.
Y
siento
algo
así
si
no
vienes
a
mí,
And
I
feel
something
like
that
if
you
don't
come
to
me,
Algo
que
es
más,
que
ardiente
confusión
y
es
tan
claro.
Something
that
is
more,
that
ardent
confusion
and
it's
so
clear.
A
veces
mejor
no
decir
nada,
Sometimes
it's
better
to
say
nothing,
Que
desnudar
tu
sentir,
nada,
Than
to
bare
your
feelings,
nothing,
Pero
se
que
es
así.
But
I
know
it's
like
that.
Los
suspiros
en
vano
dejan
marcas,
y
se
que
es
así,
Sighs
in
vain
leave
marks,
and
I
know
it's
like
that,
No
puedo
olvidarte
si
no
estás
acá.
I
can't
forget
you
if
you're
not
here.
No
me
digas
que
no
sabes
de
la
magia
no
You
don't
know
magic,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Pilatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.