Los Cafres - Mientras tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - Mientras tanto




Mientras tanto
Meanwhile
En un mundo de mentiras,
In a world of lies,
La verdad terrible ofensa
The truth a terrible offense
Y el que piensa
And he who thinks
Se desanima.
Gets discouraged.
En un mundo que nos grita
In a world that screams at us
¡avivate pronto humano!
cheer up soon human!
No se entiende
It is not understood
Cómo sigue inútil juego.
How the useless game continues.
¿Cuánto tiempo más querés pisarme?
How much longer do you want to step on me?
Cuanto más querés, más todo se hunde.
The more you want, the more everything sinks.
Quizás un día no lidere tanto el miedo,
Perhaps one day fear will not lead so much,
Y lluevan voces que hablen con sinceridad.
And voices will rain down speaking with sincerity.
Mientras tanto
Meanwhile,
Me siento un poco solo,
I feel a little alone,
Me siento un poco lejos ya de todo.
I feel a little far away from everything now.
Ya me cansó este circo.
I'm tired of this circus.
En el mundo de payasos falsos,
In a world of fake clowns,
La esperanza es una broma.
Hope is a joke.
La platea en tu función no voy a usar.
I will not use the stalls in your show.
Mucha oscuridad dejé pasar.
I've let a lot of darkness pass.
Quizás un día se libere tanto miedo,
Perhaps one day so much fear will be released,
Y lluevan voces que hablen con sinceridad.
And voices will rain down speaking with sincerity.
Mientras tanto
Meanwhile,
Me siento un poco solo,
I feel a little alone,
Me siento un poco lejos ya de todo.
I feel a little far away from everything now.
¡Ya me pudrió este circo!
I'm sick of this circus!
En insoportable ruido
In unbearable noise
La verdad yace indefensa
The truth lies defenseless
A la espera
Awaiting
De unos ojos que sinceros.
Sincere eyes.
No pregunten donde encontrar oro.
Don't ask where to find gold.
Si no brinden su preciado tesoro.
If you don't offer your precious treasure.
Mientras tanto
Meanwhile,
Me siento un poco solo,
I feel a little alone,
Me siento un poco lejos ya de todo.
I feel a little far away from everything now.
¡Ya se pudrió este circo!
This circus is rotten!





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.