Los Cafres - Muia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Muia




Muia
Моя муза
La vida no espera
Жизнь не ждет
Ni hace caso a caprichos
И не слушает капризы
La vida no engaña
Жизнь не обманывает
Ni hace caso a chamuyo
И не ведется на болтовню
A veces me encierro en mis tonterías
Иногда я замыкаюсь в своих глупостях
Y se me complica ver todo como fluye
И мне становится сложно видеть, как все течет
Me pongo en medio, abrazao' a mi ignorancia
Я встаю посреди, обнимая свое невежество
Así y todo, magia sucede igual.
И все же, волшебство происходит.
Muy a mi pesar, puedo ver el sol
Вопреки всему, я вижу солнце
Muy a mi pesar, siento el calor de tu amor
Вопреки всему, я чувствую тепло твоей любви
Muy a mi pesar, me puede tu vocecita
Вопреки всему, меня пленяет твой голосок
Tu luz en mis días.
Твой свет в моих днях.
Muy a mi pesar, la luna siempre me acompaña
Вопреки всему, луна всегда со мной
Y mi soledad, el valor de tu alegría enseña
И мое одиночество учит ценности твоей радости
Muy a mi pesar, y todo lo que aun no entiendo
Вопреки всему, и всему, что я еще не понимаю
Vale la pena estar...
Стоит жить...
Es tan fácil perderse en enigmas
Так легко потеряться в загадках
Y tan cruel olvidarse de vos
И так жестоко забыть о тебе
Veo caras de hermosas sonrisas
Я вижу лица с прекрасными улыбками
Embarradas de miedo y dolor.
Испачканные страхом и болью.
La vida es tan frágil, sólo un segundo,
Жизнь так хрупка, всего лишь секунда,
Pero tantas las ganas
Но столько желаний
Hay luz en tu ventana
Есть свет в твоем окне
El amor no se detiene con nada.
Любовь ничто не остановит.
Hay sinfonía en el cielo
Симфония в небе
Amo la lluvia que me cuenta
Я люблю дождь, который мне рассказывает
Amo el silencio que despierta.
Я люблю тишину, которая пробуждает.
Muy a mi pesar, y de toda la basura entera
Вопреки всему, и всему этому мусору
Almas brillan igual, aun en esta oscura niebla
Души все равно сияют, даже в этом темном тумане
Muy a mi pesar, tu boca besa mi esperanza
Вопреки всему, твои губы целуют мою надежду
Vale la pena estar.
Стоит жить.
Este universo es lo que necesito
Эта вселенная - то, что мне нужно
Es mi universo lo que necesito
Моя вселенная - то, что мне нужно
Es tu universo lo que necesito
Твоя вселенная - то, что мне нужно
Este universo es lo que necesito.
Эта вселенная - то, что мне нужно.
Muy a mi pesar y de todo lo que tanto extraño
Вопреки всему, и всему, по чему я так скучаю
Amo lo que vivo y vivo lo que amo
Я люблю то, чем живу, и живу тем, что люблю
Con el pedacito de sol que traigo
С частичкой солнца, которую несу
Esta canción que canto.
Эту песню, которую пою.





Writer(s): Guillermo Bonetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.