Los Cafres - Objeto sexual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - Objeto sexual




Objeto sexual
Sex Object
¿Qué es lo que está mal?
What's wrong?
Un hermoso paisaje hay,
There's a beautiful landscape,
¿Cómo no voy a mirar?
How can I not look?
¿Y qué problema hay?
And what's the problem?
Dios ojos me dio,
God gave me eyes,
Obvio que los voy a usar.
Obviously I'm going to use them.
que la mujer es mucho más
I know a woman is much more
Que un objeto sexual,
Than a sex object,
Pero cuánto cuesta esquivar
But how hard is it to avoid
Tan arraigado sentimiento animal.
Such a deep-rooted animal feeling.
Trato de disimular
I try to hide it
Para no quedar tan mal.
So I don't look so bad.
Trato de no ser tan obvio,
I try not to be so obvious,
En especial si al lado está su novio.
Especially if her boyfriend is next to her.
¿Qué es lo que está mal?
What's wrong?
Un hermoso paisaje hay,
There's a beautiful landscape,
¿Cómo no voy a mirar?
How can I not look?
¿Y qué problema hay?
And what's the problem?
Dios ojos me dio,
God gave me eyes,
Obvio que los voy a usar.
Obviously I'm going to use them.
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentina, there are such beautiful women
Parecen provocar a que te desesperes
They seem to provoke you to despair
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Many pretend but they die inside
A todos nos pasa igual más vale que te enteres.
It happens to all of us, you better know it.
Pero cómo puedo evitar
But how can I avoid
Éste deseo tengo que controlar
This desire I have to control
La iglesia y mi esposa dicen que está muy mal
The church and my wife say it's very wrong
Pero hasta mi conciencia se da vuelta a mirar.
But even my conscience turns to look.
¿Qué es lo que está mal?
What's wrong?
Un hermoso paisaje hay,
There's a beautiful landscape,
¿Cómo no voy a mirar?
How can I not look?
¿Y qué problema hay?
And what's the problem?
Dios ojos me dio,
God gave me eyes,
Obvio que los voy a usar.
Obviously I'm going to use them.
Me gusta mirar esas chicas caminar
I like to watch those girls walk
Me gusta cuando vienen y me gusta cuando van
I like it when they come and I like it when they go
Zarandeando figuras que no puedo creer
Shaking figures I can't believe
Menos mal que Dios me dio una hermosa mujer.
Thank God he gave me a beautiful woman.
Pero no es suficiente para yo detener
But it's not enough for me to stop
Estos ojos míos que todo quieren ver.
These eyes of mine that want to see everything.
¿Pero cómo puede uno encontrar alguna paz
But how can one find any peace
Cuando todo lo que cruza vale la pena mirar?
When everything that passes is worth looking at?
Dirán las chicas:
The girls will say:
¡Qué pajero es ese man!
What a pervert that man is!
¿Pero que quieren que diga?
But what do you want me to say?
No lo puedo evitar...
I can't help it...
que la mujer es mucho más
I know a woman is much more
Que un objeto sexual,
Than a sex object,
Pero cuánto cuesta esquivar
But how hard is it to avoid
Tan arraigado sentimiento animal.
Such a deep-rooted animal feeling.
Trato de disimular
I try to hide it
Para no quedar tan mal.
So I don't look so bad.
Trato de no ser tan obvio,
I try not to be so obvious,
En especial si al lado está su novio.
Especially if her boyfriend is next to her.
¿Pero qué es lo que está mal?
But what's wrong?
Un hermoso paisaje hay,
There's a beautiful landscape,
¿Cómo no voy a mirar?
How can I not look?
¿Y qué problema hay?
And what's the problem?
Dios ojos me dio,
God gave me eyes,
Obvio que los voy a usar.
Obviously I'm going to use them.
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentina, there are such beautiful women
Parecen provocar a que te desesperes
They seem to provoke you to despair
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Many pretend but they die inside
A todos nos pasa igual más vale que te enteres.
It happens to all of us, you better know it.
En Argentina hay tan hermosas mujeres
In Argentina, there are such beautiful women
Parecen provocar a que te desesperes
They seem to provoke you to despair
Muchos disimulan pero por dentro mueren
Many pretend but they die inside
A todos nos pasa igual más vale que te enteres.
It happens to all of us, you better know it.
¿Pero qué es lo que está mal?
But what's wrong?
Un hermoso paisaje hay,
There's a beautiful landscape,
¿Cómo no voy a mirar?
How can I not look?
¿Y qué problema hay?
And what's the problem?
Dios ojos me dio,
God gave me eyes,
Obvio que los voy a usar.
Obviously I'm going to use them.
Me gusta mirar esas chicas caminar
I like to watch those girls walk
Me gusta cuando vienen y me gusta cuando van
I like it when they come and I like it when they go
Zarandeando figuras que no puedo creer
Shaking figures I can't believe
Menos mal que Dios me dio una hermosa mujer.
Thank God he gave me a beautiful woman.
Pero no es suficiente para yo detener
But it's not enough for me to stop
Estos ojos míos que todo quieren ver.
These eyes of mine that want to see everything.
¿Pero cómo puede uno encontrar alguna paz
But how can one find any peace
Cuando todo lo que cruza vale la pena mirar?
When everything that passes is worth looking at?
Dirán las chicas:
The girls will say:
¡Qué pajero es ese man!
What a pervert that man is!
¿Pero que quieren que diga?
But what do you want me to say?
No lo puedo evitar...
I can't help it...





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Sergio Nicolas Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.