Los Cafres - Paren dub - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - Paren dub




Paren dub
Paren dub
Paren ya, paren ya,
Stop it now, stop it now,
Paren ya de tirar, ese humo d mierda que me hace tanto mal,
Stop throwing that crap smoke that's killing me,
Paren ya, paren ya
Stop it now, stop it now
Paren ya de escupir, toda esta porquería que nos va a matar...
Stop spitting, all this crap that will kill us...
Negras nubes de denso monóxido
Black clouds of thick carbon monoxide
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Covering a whole block in toxic smoke
Que impide ver hasta lo mas próximo
That you can't see anything close up
Y no te dejan respirar ni un poco de oxigeno...
And you can't breathe a bit of oxygen...
Hasta cuando mas tenemos que esperar?
How much longer do we have to wait?
Hace falta alguna otra prueba mas que mirar?
Is there some other proof you need to look at?
Ese denso humo negro que hay que respirar,
That thick black smoke you have to breathe,
Puede sonar cómico, pero es verdad...
It may sound funny, but it's true...
Esto es bien serio, no da para mas ya,
This is serious, it can't go on any longer,
No se puede aguantar ni un segundo mas...
You can't hold out another second...
Hay que hacer algo para esto cambiar,
You have to do something to change this,
Dónde esta la cana cuando se la necesita?
Where are the cops when you need them?
Paren ya, paren ya,
Stop it now, stop it now,
Paren ya de tirar, ese humo d mierda que me hace tanto mal,
Stop throwing that crap smoke that's killing me,
Paren ya, paren ya
Stop it now, stop it now
Paren ya de escupir, toda esta porquería que nos va a matar...
Stop spitting, all this crap that will kill us...
Cada camión, cada bondi, cada camioneta
Every truck, every bus, every car
Dejan por cuadra regalos que nunca mas se van...
Leave gifts on every block that will never go away...
Irresponsables dirigencias dejan pasar,
Irresponsible leaders, they let it slide,
Como si fuera posible para alguno escapar,
As if it would ever be possible to get away,
Condenando a nuestros cuerpos a reventar...
Condemning our bodies to bursting...
Esto es hoy, esto es acá
This is today, this is here
Tiene ya que terminar
It has to end now
No quiero la clínica, no quiero el hospital
I don't want the clinic, I don't want the hospital
No la clínica, no el hospital...
Not the clinic, not the hospital...
Negras nubes de denso monóxido
Black clouds of thick carbon monoxide
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Covering a whole block in toxic smoke
Que impide ver hasta lo mas próximo
That you can't see anything close up
Y no te dejan respirar ni un poco de oxigeno...
And you can't breathe a bit of oxygen...
Hasta cuando mas tenemos que esperar?
How much longer do we have to wait?
Hace falta alguna otra prueba mas que mirar?
Is there some other proof you need to look at?
Ese denso humo negro que hay que respirar,
That thick black smoke you have to breathe,
Puede sonar cómico, pero es verdad...
It may sound funny, but it's true...
Esto es bien serio, no da para mas ya,
This is serious, it can't go on any longer,
No se puede aguantar ni un segundo mas...
You can't hold out another second...
Hay que hacer algo para esto cambiar,
You have to do something to change this,
Dónde esta la cana cuando se la necesita?
Where are the cops when you need them?
No falta tanto para que se empiece a notar,
It won't be long before it starts to show,
El daño que en nosotros puede esto causar,
The damage this can do to us,
Nuestros pobres pulmones y todo lo demás...
Our poor lungs and everything else...
No pueden entender como hacer para filtrar.
They can't understand how to filter it.
Toda esta porquería que hay que respirar
All this crap you have to breathe
Y que se hace mas que difícil de evitar,
And it's getting harder to avoid,
Hay que ponerse las pilas y hacer algo ya...
We have to get our batteries and do something now...
No puede ser q todo esto siga igual por mucho mas
It can't go on like this much longer
Negras nubes de denso monóxido
Black clouds of thick carbon monoxide
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Covering a whole block in toxic smoke
Que impide ver hasta lo mas próximo
That you can't see anything close up
Y no te dejan respirar ni un poco de oxigeno...
And you can't breathe a bit of oxygen...
Negras nubes de denso monóxido
Black clouds of thick carbon monoxide
Cubriendo una cuadra entera de humo tóxico
Covering a whole block in toxic smoke
Que impide ver hasta lo mas próximo
That you can't see anything close up
Y no te dejan respirar ni un poco de oxigeno...
And you can't breathe a bit of oxygen...





Writer(s): Guillermo Bonetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.