Los Cafres - Pirata Colón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Pirata Colón




Pirata Colón
Пират Колумб
Vinieron en unos barcos
Они прибыли на кораблях,
Con barajitas del mundo viejo.
С картами старого мира.
Hace ya quinientos años
Пятьсот лет назад
Sufrió la vida un gran desprecio.
Жизнь познала великое презрение.
La vida allá en Europa
Жизнь там, в Европе,
Es muy dorada a mi me contaron:
Очень золотая, мне рассказывали:
Todo ese brillo robado
Весь этот украденный блеск
Es puro oro americano.
Чистое американское золото.
Y van pasando los años
И идут года,
Y cómo cambian esos imperios.
И как меняются эти империи.
Nosotros siempre de abajo
Мы всегда внизу,
Con el corazón resistiendo.
С сердцем, полным сопротивления.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Rabia del Sol.
Потому что уже пробуждается Гнев Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón:
Берегись, пират Колумб:
Ya se despierta, ya se despertó...
Она пробуждается, она уже проснулась...
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Rabia del Sol.
Потому что уже пробуждается Гнев Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta, ya se despertó...
Потому что она пробуждается, она уже проснулась...
Escucho a la Pachamama
Я слушаю Пачамаму,
Voy entendiendo toda la historia.
Я начинаю понимать всю историю.
Se encuentran fuertes Raíces
Находятся сильные Корни,
Cavando hondo en la Memoria.
Копая глубоко в Памяти.
Y van pasando los años
И идут года,
Y cómo cambian esos imperios.
И как меняются эти империи.
Nosotros siempre de abajo
Мы всегда внизу,
Con el corazón resistiendo.
С сердцем, полным сопротивления.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Rabia del Sol.
Потому что уже пробуждается Гнев Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Mejor cuidate pirata Colón,
Лучше берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta ya se despertó...
Потому что она пробуждается, она уже проснулась...
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Rabia del Sol.
Потому что уже пробуждается Гнев Солнца.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
Mejor cuidate pirata Colón,
Лучше берегись, пират Колумб,
Que ya se despierta La Rabia del Sol.
Потому что уже пробуждается Гнев Солнца.
America se despertó...
Америка проснулась...
Que ya se despierta La Raza del Sol.
Потому что уже пробуждается Раса Солнца.
América está con rabia,
Америка в гневе,
Se despierta de cara al Sol.
Пробуждается лицом к Солнцу.
Cuidate pirata Colón,
Берегись, пират Колумб,
Que ya despertó.
Потому что она уже проснулась.
América está con rabia
Америка в гневе,
Oh! Yo te lo digo...
О! Я тебе говорю...
Pirata Colón.
Пират Колумб.
Pirata Colón.
Пират Колумб.





Writer(s): Claudio Illobre, Tomas Pearson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.