Los Cafres - Pobre Angelito - Versión 25 Años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Cafres - Pobre Angelito - Versión 25 Años




Pobre Angelito - Versión 25 Años
Бедный Ангелочек - Версия 25 лет
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Su vida no es cuento, no
Его жизнь не сказка, нет.
¡Lo ves!
Видишь?
Su horizonte es desierto
Его горизонт пустыня.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
En su vida no hay tiempo, no
В его жизни нет времени, нет.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Desnudo y contento
Нагого и довольного.
Y llega la suerte, que al pasar elige
И приходит удача, которая, проходя мимо, выбирает,
A quien bendice y a quien tiene que esperar
Кого благословить, а кому приходится ждать.
A tu lado pasa, no te reconoce, no
Она проходит рядом с тобой, не узнает тебя, нет.
A tu lado pasa pero no por vos
Она проходит рядом с тобой, но не ради тебя.
Pobre angelito (uhoo)
Бедный ангелочек (у-ху)
Ya sos un mayor
Ты уже взрослый.
Pobre angelito (uhoo)
Бедный ангелочек (у-ху)
¿Cuál es tu misión?
В чем твоя миссия?
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Su vida no es cuento, no
Его жизнь не сказка, нет.
¡Lo ves!
Видишь?
Su horizonte es desierto
Его горизонт пустыня.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
En su vida no hay tiempo, no
В его жизни нет времени, нет.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Desnudo y contento (oh, uho)
Нагого и довольного (о, у-ху).
Anoche soñabas un lugar cálido y suave
Прошлой ночью тебе снилось теплое и мягкое место,
Que es eso tan mágico que lo hace tan real
Что же такого волшебного делает его таким реальным?
Es que alguien te cuida, no nunca se olvida, no
Это потому, что кто-то заботится о тебе, никогда не забывает, нет.
Es que alguien te cuida desde más allá
Это потому, что кто-то заботится о тебе свыше.
Pobre angelito (uhoo)
Бедный ангелочек (у-ху)
Ya sos un mayor
Ты уже взрослый.
Pobre angelito (uhoo)
Бедный ангелочек (у-ху)
¿Cuál es tu misión?
В чем твоя миссия?
Miseria si la hay
Если и есть настоящая нищета,
Es no reconocerte, tratar de moverte
То это не знать себя, пытаться сдвинуться с места.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Su vida no es cuento, no
Его жизнь не сказка, нет.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Su horizonte es desierto
Его горизонт пустыня.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
En su vida no hay tiempo, no
В его жизни нет времени, нет.
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
Desnudo y contento
Нагого и довольного.
(¡Y ahí lo ves!)
вот ты видишь его!)
(¡Y ahí lo ves!)
вот ты видишь его!)
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!
¡Y ahí lo ves!
И вот ты видишь его!





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Adrian Gustavo Meli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.