Los Cafres - Puedo - traduction des paroles en allemand

Puedo - Los Cafrestraduction en allemand




Puedo
Ich kann
Puedo estar enamorado
Ich kann verliebt sein
Si la vida así lo quiere,
Wenn das Leben es so will,
Puedo perderme fácilmente
Ich kann mich leicht verlieren
En tus manos o en tus ojos
In deinen Händen oder in deinen Augen
O en tus frondosos abrazos
Oder in deinen üppigen Umarmungen
Y conectar con el "más acá" sin más nada,
Und mich mit dem "Hier und Jetzt" verbinden, ohne mehr,
Sin menos que todo, todo ahí,
Nicht weniger als alles, alles da,
Para vos y para mí, para el infinito sentir...
Für dich und für mich, für das unendliche Gefühl...
¿Qué me obliga a estar enamorado?
Was zwingt mich, verliebt zu sein?
Total esclavo de querer más
Totaler Sklave des Wunsches nach mehr
De tu voz y tus formas,
Von deiner Stimme und deinen Formen,
De mi amar y sus normas,
Von meiner Liebe und ihren Regeln,
De no querer soltar, tenerte.
Nicht loslassen zu wollen, dich zu haben.
Puedo estar enloqueciendo,
Ich kann verrückt werden,
Yo y mi débil cordura,
Ich und mein schwacher Verstand,
Pero nunca entra ni la más mínima duda,
Aber niemals kommt auch nur der geringste Zweifel auf,
Que esto es lo que hoy soy y quiero
Dass dies das ist, was ich heute bin und will
Apretando voy sincero
Aufrichtig umklammere ich
Mi cada instante y vuelo,
Meinen jeden Augenblick und Flug,
Mi cada instante y vuelo.
Meinen jeden Augenblick und Flug.
Mi cada instante y vuelo.
Meinen jeden Augenblick und Flug.
Puedo estar enamorado
Ich kann verliebt sein
Si la vida así lo quiere,
Wenn das Leben es so will,
Puedo perderme fácilmente
Ich kann mich leicht verlieren
En tus manos o en tus ojos
In deinen Händen oder in deinen Augen
O en tus frondosos abrazos
Oder in deinen üppigen Umarmungen
Y conectar con el "más acá" sin más nada,
Und mich mit dem "Hier und Jetzt" verbinden, ohne mehr,
Sin menos que todo, todo ahí,
Nicht weniger als alles, alles da,
Para vos y para mí, para el infinito sentir...
Für dich und für mich, für das unendliche Gefühl...
¿Qué me obliga a estar enamorado?
Was zwingt mich, verliebt zu sein?
Total esclavo de querer más
Totaler Sklave des Wunsches nach mehr
De tu voz y tus formas,
Von deiner Stimme und deinen Formen,
De mi amar y sus normas,
Von meiner Liebe und ihren Regeln,
De no querer soltar, tenerte.
Nicht loslassen zu wollen, dich zu haben.
Puedo estar enloqueciendo,
Ich kann verrückt werden,
Yo y mi débil cordura,
Ich und mein schwacher Verstand,
Pero nunca entra ni la más mínima duda,
Aber niemals kommt auch nur der geringste Zweifel auf,
Que esto es lo que hoy soy y quiero.
Dass dies das ist, was ich heute bin und will.
Por eso te aseguro
Deshalb versichere ich dir
Que esto que te entrego
Dass das, was ich dir gebe
Es mi universo entero.
Mein ganzes Universum ist.
¡Es mi universo entero!
Es ist mein ganzes Universum!
Total esclavo de querer más.
Totaler Sklave des Wunsches nach mehr.
Puedo estar enamorado, puedo estar enloqueciendo,
Ich kann verliebt sein, ich kann verrückt werden,
Si la vida así lo quiere, si la vida así lo quiere.
Wenn das Leben es so will, wenn das Leben es so will.
Yo y mi débil cordura...
Ich und mein schwacher Verstand...
Puedo estar enamorado...
Ich kann verliebt sein...





Writer(s): Guillermo Martin Bonetto, Damian Adolfo Marcelino, Gonzalo Fernando Albornoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.