Los Cafres - Si Te Da lo Mismo - Versión 25 Años [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Cafres - Si Te Da lo Mismo - Versión 25 Años [Live]




Si Te Da lo Mismo - Versión 25 Años [Live]
If It's All the Same to You - 25 Year Version [Live]
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te digo que dentro de hay un niño
I tell you that inside me there's a child
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te aviso que rompiste un vidrio
I'll let you know that you broke a glass
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Creo que todo es falta de cariño
I think it's all a lack of affection
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
No me viste pasar
You didn't see me pass by
Afuera del paisaje quedamos un día
We were left outside the scenery one day
Nuestro río rebalsó de palabras sin pasión
Our river overflowed with passionless words
Con agua en los pasos salpicamos el cielo
With water in our steps, we splashed the sky
Suspiramos un cuando el dolor saturó
We sighed for a tea when the pain overwhelmed
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te digo que dentro de hay un niño
I tell you that inside me there's a child
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te aviso que rompiste un vidrio
I'll let you know that you broke a glass
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Creo que todo es falta de cariño
I think it's all a lack of affection
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
No me viste pasar
You didn't see me pass by
La serpiente se enredó, viejo árbol de barrio
The serpent entwined itself, the old neighborhood tree
Manoseamos, deliramos el origen del amor
We pawed at each other, we raved about the origin of love
En el paraíso la manzana no es principio
In paradise, the apple is not the beginning
En el paraíso el principio es el perdón
In paradise, the beginning is forgiveness
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te digo que dentro de hay un niño
I tell you that inside me there's a child
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te aviso que rompiste un vidrio
I'll let you know that you broke a glass
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Creo que todo es falta de cariño
I think it's all a lack of affection
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Me dejaste pasar
You let me pass
Si pasar una frontera da terror ya no somos
If crossing a border is terrifying, we are no longer
Los dueños del encanto como ayer
The owners of the charm like yesterday
Hay barro en el alma, lavemos el tiempo
There is mud in the soul, let's wash away the time
Suspiremos un si el dolor se durmió
Let's sigh for a tea if the pain has fallen asleep
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te digo que dentro de hay un niño
I tell you that inside me there's a child
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Te aviso que rompiste un vidrio
I'll let you know that you broke a glass
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Creo que todo es falta de cariño
I think it's all a lack of affection
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Me dejaste pasar
You let me pass
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
Me dejaste pasar (o-oh)
You let me pass (oh-oh)
Si te da lo mismo
If it's all the same to you
El principio es el perdón
The beginning is forgiveness
Si te da lo mismo
If it's all the same to you





Writer(s): Claudio Illobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.