Paroles et traduction Los Cafres - Soy una Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy una Alimaña
I'm a Vermin
Siempre
estoy
en
cualquier
bar
bebiendo
para
olvidar
lo
equivocada
que
estabas.
I'm
always
in
every
bar
drinking
to
forget
how
wrong
you
were.
No
soy
un
tipo
normal
y
por
eso
crees
que
no
puedo
darte
cariño.
I'm
not
a
normal
guy
and
because
of
that
you
think
I
can't
give
you
love.
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tengo
corazón;
mírame
a
la
cara:
no
ves
qué
solo
estoy.
I
know
I'm
a
vermin
but
I
have
a
heart;
look
at
my
face:
don't
you
see
how
lonely
I
am?
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tú
eres
peor
que
yo;
mírame
a
los
ojos
pero
no
te
acerques...
I
know
I'm
a
vermin
but
you're
worse
than
me;
look
me
in
the
eye
but
don't
get
too
close...
A
mí
siempre
me
ha
ido
mal
y
no
es
fácil
caminar
sin
la
suerte
de
tu
lado.
I've
always
had
bad
luck
and
it's
not
easy
to
walk
without
it
by
your
side.
Prometiste
regresar
y
quedarte
junto
a
mí:
ahora
es
demasiado
tarde.
You
promised
to
come
back
and
stay
by
my
side:
now
it's
too
late.
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tengo
corazón...
I
know
I'm
a
vermin
but
I
have
a
heart...
Jamás
pensé
que
tú
fueras
a
ser
conmigo
así
y,
ya
lo
ves,
todo
aquello
pudo
salir
bien...
I
never
thought
that
you
would
be
like
this
with
me
and,
well,
everything
could
have
turned
out
well...
Y
mírame
ahora:
es
inútil
volver
atrás.
Y
mírame
ahora...
es
inútil:
no
preguntes
la
razón
And
look
at
me
now:
it's
useless
to
go
back.
And
look
at
me
now...
it's
useless:
don't
ask
why.
No
te
acerques
a
mí:
sólo
soy
una
alimaña...
Don't
come
near
me:
I'm
just
a
vermin...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cadarso Antonio Ambles Agra, Pablo Ramallo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.