Paroles et traduction Los Cafres - Soy una Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estoy
en
cualquier
bar
bebiendo
para
olvidar
lo
equivocada
que
estabas.
Я
вечно
торчу
в
барах,
напиваясь,
чтобы
забыть,
как
ты
ошибалась.
No
soy
un
tipo
normal
y
por
eso
crees
que
no
puedo
darte
cariño.
Я
не
нормальный
парень,
и
поэтому
ты
думаешь,
что
я
не
способен
на
ласку.
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tengo
corazón;
mírame
a
la
cara:
no
ves
qué
solo
estoy.
Знаю,
я
тварь,
но
у
меня
есть
сердце;
посмотри
мне
в
лицо:
разве
ты
не
видишь,
как
мне
одиноко?
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tú
eres
peor
que
yo;
mírame
a
los
ojos
pero
no
te
acerques...
Знаю,
я
тварь,
но
ты
хуже
меня;
смотри
мне
в
глаза,
но
не
приближайся...
A
mí
siempre
me
ha
ido
mal
y
no
es
fácil
caminar
sin
la
suerte
de
tu
lado.
Мне
всегда
не
везло,
и
нелегко
идти,
когда
удача
не
на
твоей
стороне.
Prometiste
regresar
y
quedarte
junto
a
mí:
ahora
es
demasiado
tarde.
Ты
обещала
вернуться
и
остаться
со
мной:
теперь
слишком
поздно.
Sé
que
soy
una
alimaña
pero
tengo
corazón...
Знаю,
я
тварь,
но
у
меня
есть
сердце...
Jamás
pensé
que
tú
fueras
a
ser
conmigo
así
y,
ya
lo
ves,
todo
aquello
pudo
salir
bien...
Я
никогда
не
думал,
что
ты
так
со
мной
поступишь,
и,
как
видишь,
все
могло
сложиться
хорошо...
Y
mírame
ahora:
es
inútil
volver
atrás.
Y
mírame
ahora...
es
inútil:
no
preguntes
la
razón
И
посмотри
на
меня
теперь:
бесполезно
возвращаться
назад.
И
посмотри
на
меня
теперь...
бесполезно:
не
спрашивай
почему.
No
te
acerques
a
mí:
sólo
soy
una
alimaña...
Не
приближайся
ко
мне:
я
всего
лишь
тварь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cadarso Antonio Ambles Agra, Pablo Ramallo Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.