Paroles et traduction Los Caligaris feat. Banda Sinfónica de Córdoba - Razón - Sinfónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razón - Sinfónica
Reason - Symphonic
Quería
evitar
el
amor
I
wanted
to
avoid
love
Y
la
vida
color
de
rosa
And
the
rose-colored
life
Obviar
cosas
del
corazón
Ignore
things
of
the
heart
Y
poder
hablar
de
otra
cosa
And
be
able
to
talk
about
something
else
Quería
evitar
la
pasión
I
wanted
to
avoid
passion
Y
esos
pasajes
que
se
pintan
And
those
passages
that
are
painted
Cuando
la
obsesión
y
el
deseo
When
obsession
and
desire
Te
alteran
por
una
imagen
femenina
Upset
you
over
a
feminine
image
Pero
da
la
casualidad
But
it
happens
Que
esa
alteración
ya
la
tengo
That
I
already
have
that
alteration
Por
eso
tantas
sensaciones
que
tengo
en
el
pecho
That's
why
so
many
sensations
that
I
have
in
my
chest
Ignorarlas,
no
puedo
Ignore
them,
I
can't
Vos
sos
esa
simple
razón
You're
that
simple
reason
Por
la
que
volví
a
sonreír
For
which
I
smiled
again
Por
la
que
levanto
la
vista
y
veo
lindo
el
cielo
By
which
I
raise
my
eyes
and
see
the
sky
beautiful
Aunque
esté
todo
gris
Even
if
it's
all
gray
Aunque
esté
todo
gris
Even
if
it's
all
gray
Te
juro
que
ya
me
rendí
I
swear
I
already
gave
up
Porque
aunque
lo
busque
y
lo
busque
Because
even
if
I
look
for
it
and
look
for
it
No
puedo
creer
que
de
vos
I
can't
believe
that
of
you
No
exista
algo
que
no
me
guste
There
is
nothing
that
I
don't
like
El
sábado
que
te
besé
On
Saturday
when
I
kissed
you
Te
hubiera
tenido
hasta
el
lunes
I
would
have
kept
you
until
Monday
No
supe
qué
inventar
para
que
no
se
vaya
I
didn't
know
what
to
invent
so
that
your
perfume
De
mis
manos
tu
perfume
From
my
hands
does
not
go
away
Ya
ves,
no
me
queda
otra
opción
You
see,
I
have
no
other
choice
No
pude
evitar
el
amor
I
couldn't
avoid
love
Ni
siquiera
consigo
pensar
en
algo
que
no
tenga
I
can't
even
think
of
anything
that
doesn't
have
Que
ver
con
vos
To
see
with
you
Vos
sos
esa
simple
razón
You're
that
simple
reason
Por
la
que
volví
a
sonreír
For
which
I
smiled
again
Por
la
que
levanto
la
vista
y
veo
lindo
el
cielo
By
which
I
raise
my
eyes
and
see
the
sky
beautiful
Aunque
esté
todo
gris
Even
if
it's
all
gray
Vos
sos
esa
linda
razón
You're
that
beautiful
reason
Porque
siempre
quiero
volver
Because
I
always
want
to
come
back
Para
agradecerte
porque
To
thank
you
because
Lo
que
ayer
me
dolía,
hoy
dejó
de
doler
What
hurt
me
yesterday,
today
stopped
hurting
Me
dejó
de
doler
It
stopped
hurting
Vos
sos
esa
simple
razón
You're
that
simple
reason
Y
volví
a
sonreír
And
I
smiled
again
Aunque
esté
todo
gris
Even
if
it's
all
gray
Vos
sos
esa
linda
razón
You're
that
beautiful
reason
Porque
siempre
quiero
volver
Because
I
always
want
to
come
back
Para
agradecerte
porque
To
thank
you
because
Lo
que
ayer
me
dolía,
hoy
dejó
de
doler
What
hurt
me
yesterday,
today
stopped
hurting
Me
dejó
de
doler
It
stopped
hurting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Taleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.