Paroles et traduction Los Caligaris feat. Banda Sinfónica de Córdoba - Razón - Sinfónica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razón - Sinfónica
Причина - Симфоническая
Quería
evitar
el
amor
Я
хотел
бы
избежать
любви
Y
la
vida
color
de
rosa
И
розовой
жизни
Obviar
cosas
del
corazón
Избежать
сердечных
дел
Y
poder
hablar
de
otra
cosa
И
говорить
о
другом
Quería
evitar
la
pasión
Хотел
избежать
страсти
Y
esos
pasajes
que
se
pintan
И
этих
живописных
отрывков
Cuando
la
obsesión
y
el
deseo
Когда
одержимость
и
желание
Te
alteran
por
una
imagen
femenina
Мучают
из-за
женского
образа
Pero
da
la
casualidad
Но
так
получилось
Que
esa
alteración
ya
la
tengo
Что
это
изменение
у
меня
уже
есть
Por
eso
tantas
sensaciones
que
tengo
en
el
pecho
Поэтому
у
меня
столько
чувств
в
груди
Ignorarlas,
no
puedo
Я
не
могу
их
игнорировать
Vos
sos
esa
simple
razón
Ты
- та
самая
причина
Por
la
que
volví
a
sonreír
Из-за
которой
я
снова
стал
улыбаться
Por
la
que
levanto
la
vista
y
veo
lindo
el
cielo
Из-за
которой
я
поднимаю
глаза
и
вижу,
как
прекрасен
небосклон
Aunque
esté
todo
gris
Даже
если
он
серый
Aunque
esté
todo
gris
Даже
если
он
серый
Te
juro
que
ya
me
rendí
Клянусь,
я
уже
сдался
Porque
aunque
lo
busque
y
lo
busque
Потому
что
как
бы
я
ни
искал
No
puedo
creer
que
de
vos
Я
не
могу
поверить,
что
в
тебе
No
exista
algo
que
no
me
guste
Есть
что-то,
что
мне
не
нравится
El
sábado
que
te
besé
В
субботу,
когда
я
тебя
поцеловал
Te
hubiera
tenido
hasta
el
lunes
Я
держал
бы
тебя
до
понедельника
No
supe
qué
inventar
para
que
no
se
vaya
Я
не
знал,
что
придумать,
чтобы
запах
твоих
рук
De
mis
manos
tu
perfume
Не
исчез
с
моих
рук
Ya
ves,
no
me
queda
otra
opción
Ты
видишь,
у
меня
нет
другого
выбора
No
pude
evitar
el
amor
Я
не
смог
избежать
любви
Ni
siquiera
consigo
pensar
en
algo
que
no
tenga
Я
даже
не
могу
думать
ни
о
чем,
что
связано
Vos
sos
esa
simple
razón
Ты
- та
самая
причина
Por
la
que
volví
a
sonreír
Из-за
которой
я
снова
стал
улыбаться
Por
la
que
levanto
la
vista
y
veo
lindo
el
cielo
Из-за
которой
я
поднимаю
глаза
и
вижу,
как
прекрасен
небосклон
Aunque
esté
todo
gris
Даже
если
он
серый
Vos
sos
esa
linda
razón
Ты
- та
самая
причина
Porque
siempre
quiero
volver
Потому
что
я
всегда
хочу
возвращаться
Para
agradecerte
porque
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
то,
что
Lo
que
ayer
me
dolía,
hoy
dejó
de
doler
То,
что
вчера
причиняло
мне
боль,
сегодня
перестало
Me
dejó
de
doler
Перестало
причинять
боль
Vos
sos
esa
simple
razón
Ты
- та
самая
причина
Y
volví
a
sonreír
И
я
снова
улыбаюсь
Aunque
esté
todo
gris
Хотя
он
серый
Vos
sos
esa
linda
razón
Ты
- та
самая
причина
Porque
siempre
quiero
volver
Потому
что
я
всегда
хочу
возвращаться
Para
agradecerte
porque
Чтобы
поблагодарить
тебя
за
то,
что
Lo
que
ayer
me
dolía,
hoy
dejó
de
doler
То,
что
вчера
причиняло
мне
боль,
сегодня
перестало
Me
dejó
de
doler
Перестало
причинять
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Taleb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.