Paroles et traduction Los Caligaris feat. La Mona Jimenez - Tu Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sigo
dando
un
beso
todas
las
mañanas,
Я
всё
ещё
целую
тебя
каждое
утро,
Y
te
saludo
cada
noche
al
regresar.
И
приветствую
тебя
каждый
вечер,
когда
возвращаюсь.
Tenemos
charlas
junto
a
la
ventana,
Мы
разговариваем
у
окна,
Y
fumamos
siempre
después
de
cenar.
И
всегда
курим
после
ужина.
Sigo
viviendo
con
vos
en
nuestra
casa,
Я
всё
ещё
живу
с
тобой
в
нашем
доме,
Pero
resulta
que
vos
ya
no
estás
ahi.
Но
дело
в
том,
что
тебя
уже
нет
здесь.
Y
hago
el
amor
con
tu
fantasma,
И
я
занимаюсь
любовью
с
твоим
призраком,
Para
ser
feliz
me
tengo
que
mentir.
Чтобы
быть
счастливым,
мне
приходится
лгать
себе.
Los
domingos
te
despierto
al
mediodia,
По
воскресеньям
я
бужу
тебя
в
полдень,
Y
aunque
nunca
te
tomes
el
café,
И
хотя
ты
никогда
не
пьёшь
кофе,
Prefiero
la
locura
de
tu
fantasía,
Я
предпочитаю
безумие
твоей
фантазии,
A
la
cordura
de
no
poderte
tener.
Рассудку
невозможности
иметь
тебя.
Te
sigo
guardando
un
lugar
en
nuestra
cama,
Я
всё
ещё
храню
для
тебя
место
в
нашей
постели,
Es
un
ritual
que
no
puedo
resistir,
Это
ритуал,
которому
я
не
могу
сопротивляться,
Para
que
vuelvas
si,
para
que
vuelvas
si,
Чтобы
ты
вернулась,
да,
чтобы
ты
вернулась,
Para
que
vuelvas
si,
para
que
vuelvas
si,
Чтобы
ты
вернулась,
да,
чтобы
ты
вернулась,
Para
soñar
que
nunca
te
fuiste,
Чтобы
мечтать,
что
ты
никогда
не
уходила,
Para
sentir
que
todavia
estas
aqui.
Чтобы
чувствовать,
что
ты
всё
ещё
здесь.
De
vez
en
cuando,
algun
instante
de
cordura,
Время
от
времени,
в
какой-то
момент
просветления,
Me
hace
pensar
y
me
deja
ver,
Я
начинаю
думать
и
понимаю,
Que
recordarte
es
mas
que
una
tortura,
Что
вспоминать
тебя
- это
больше,
чем
пытка,
Y
es
imposible
que
vayas
a
volver.
И
невозможно,
чтобы
ты
вернулась.
No
tengo
miedo,
solo
es
cuestión
de
tiempo,
Мне
не
страшно,
это
всего
лишь
вопрос
времени,
Porque
en
el
cielo
yo
te
voy
a
encontrar,
Потому
что
на
небесах
я
тебя
найду,
Y
en
una
nube
te
voy
a
dar
un
beso,
И
на
облаке
я
поцелую
тебя,
Porque
se
que
todavía
vos
me
amas.
Потому
что
я
знаю,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня.
En
el
wisky
de
la
melancolía,
В
виски
меланхолии,
Se
diluye
mi
lágrima
final,
Растворяется
моя
последняя
слеза,
Se
confunde
la
noche
con
el
día,
Ночь
сливается
с
днём,
Y
la
mentira
con
la
realidad.
А
ложь
с
реальностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Armando Scagliola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.