Los Caligaris - Arriesgate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Caligaris - Arriesgate




Arriesgate
Take the risk
Si es la banda que te gusta
If it's the band you like
Y lo vas a disfrutar
And you're going to enjoy it
No pensés tanto en mañana
Don't think too much about tomorrow
Que ya empieza el recital
The show is about to start
Vos sabías que si ajustabas la cuerda se iba cortar
You knew that if you tightened the string it would snap
No importa sin la segunda ya te vas a acostumbrar
No matter, you'll get used to it without the second one
Lamentarse es inútil lo pasado ya no tiene solución
It's useless to regret, the past can't be changed
Nadie avanza con el auto mirando el retrovisor
Nobody moves forward with their car looking in the rearview mirror
Antes de que el tren se pase
Before the train passes you by
No perdés nada si lo intentás
You have nothing to lose by giving it a try
No esperés que llegue solo
Don't wait for it to come to you
Lo tenés que ir a buscar
You have to go get it
Arriesgáte eso es vivir tu historia
Take the risk, that's how you live your story
Vos la escribís
You write it
No le dejes al destino lo que puedas decidir
Don't leave to destiny what you can decide
Arriesgate eso es vivir tu historia
Take the risk, that's how you live your story
La escribís vos
You write it
El destino todavía lo tenés en borrador
Your destiny is still a draft
Si los locos son capaces de arriesgarse
If the crazy ones are able to take risks
Un poco más un poquito de locura en tu vida no está mal
A bit more, a tiny bit more craziness in your life is not bad
Estar en medio el puente
Being in the middle of the bridge
Y no saber a donde ir no te quedes con la duda arriésgate,
And not knowing where to go, don't just stay in doubt, take the risk,
Eso es vivir
That's how you live
Se define el campeonato
The championship is being defined
Y si lo querés ganar
And if you want to win it
Caminá hacia la victoria
Walk towards victory
Que vos pateas el penal
For you to kick the penalty





Writer(s): Juan Carlos Taleb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.