Los Caligaris - Dolería Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Caligaris - Dolería Menos




Dolería Menos
It Would Hurt Less
No
It
Puede ser cierto
Can't be true
Es tan difícil comprender la situación
It's so hard to understand the situation
Yo, diciendo que te quiero
Me, saying that I love you
Vos, diciendo que me dejás
You, saying that you're leaving me
Y
And
Lo que más duele
What hurts the most
Es este inútil estado de sobriedad
Is this useless state of sobriety
Me hubieras avisado
You should have warned me
Para no herirme tanto
So I wouldn't get hurt so much
¡Para poder amortiguar este dolor!
So I could cushion this pain!
Yo debería haber estado borracho
I should have been drunk
Dolería menos, lo que esté pasando
It would hurt less, whatever's happening
Yo debería nunca haberme enamorado
I should have never fallen in love
Dolería menos
It would hurt less
¡Ay, qué falta de tacto!
Oh, how tactless!
Me hubieras avisado
You should have warned me
¡Para poder amortiguar este dolor!
So I could cushion this pain!
Yo debería haber estado borracho
I should have been drunk
Dolería menos lo que está pasando
It would hurt less, whatever's happening
Yo debería nunca haberme enamorado
I should have never fallen in love
Dolería menos
It would hurt less





Writer(s): Valentin Armando Scagliola, Juan Carlos Taleb, Agustin Cuadrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.