Paroles et traduction Los Caligaris - Frijoles - En Vivo
Frijoles - En Vivo
Фасоль - Вживую
¿Porque
me
traicionaste
causando
este
dolor?
Почему
ты
предала
меня,
причинив
эту
боль?
¿Como
te
convertiste
un
alma
sin
amor?
Как
ты
стала
такой
бездушной?
Si
yo
te
di
la
mejor
parte
de
mi
vida
Ведь
я
отдал
тебе
лучшую
часть
своей
жизни.
Juntos
sembramos
el
jardín
de
la
alegría
Мы
вместе
взращивали
сад
радости.
Pero
trajiste
semillas
de
hipocresía
Но
ты
принесла
семена
лицемерия.
Y
todo
se
marchitó
И
всё
завяло.
(Todo
se
marchitó)
(Всё
завяло.)
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
Я
был
перцем
для
твоей
фасоли.
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
Я
был
нападающим,
который
забивал
тебе
голы.
Yo
fui
quien
trajo
las
más
ricas
flores
Я
был
тем,
кто
приносил
самые
прекрасные
цветы.
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
И
одним
поцелуем
сводил
тебя
с
ума.
Todos
los
días
de
cada
mañana
Каждое
утро,
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
Я
приносил
тебе
завтрак
в
постель.
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenías
Самым
жестоким
ножом,
который
у
тебя
был,
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
Ты
нанесла
мне
эту
рану,
которая
не
заживет.
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о-о,
о-о
Si
nos
juramos
que
era
por
toda
la
vida
Мы
же
клялись
друг
другу,
что
это
навсегда.
El
paraíso
del
amor
y
la
poesía
Рай
любви
и
поэзии.
Hoy
despertamos,
todo
es
una
pesadilla
Сегодня
мы
проснулись,
и
всё
это
— кошмар.
El
sueño
se
terminó
Сон
закончился.
(El
sueño
se
terminó)
(Сон
закончился.)
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
Я
был
перцем
для
твоей
фасоли.
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
Я
был
нападающим,
который
забивал
тебе
голы.
Yo
fui
quién
trajo
las
más
ricas
flores
Я
был
тем,
кто
приносил
самые
прекрасные
цветы.
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
И
одним
поцелуем
сводил
тебя
с
ума.
Todos
los
días
de
cada
mañana
Каждое
утро,
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
Я
приносил
тебе
завтрак
в
постель.
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenías
Самым
жестоким
ножом,
который
у
тебя
был,
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
Ты
нанесла
мне
эту
рану,
которая
не
заживет.
Ooh
oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о-о,
о-о
Mascalzone,
vaffanculo
Негодница,
пошла
к
черту,
Para
que
cante
le
mie
canzoni
Чтобы
я
пел
мои
песни.
Di
yo
calculo
y
calculo
Я
все
просчитываю
и
просчитываю,
Y
me
sale
todo
tan
mal
И
у
меня
все
так
плохо
получается.
La
Madonna,
la
Calcuta
Мадонна,
Калькутта,
¿Maradona
o
Batistuta?
Марадона
или
Батистута?
Para
que
baje
le
due
canzoni
Чтобы
спеть
эти
две
песни,
E
que
allora
o
papillone
И
тогда
бабочка...
Yo
fui
el
picante
para
tus
frijoles
Я
был
перцем
для
твоей
фасоли.
Yo
fui
el
nueve
que
te
hizo
los
goles
Я
был
нападающим,
который
забивал
тебе
голы.
Yo
fui
quién
trajo
las
más
ricas
flores
Я
был
тем,
кто
приносил
самые
прекрасные
цветы.
Y
con
un
gran
beso
te
hacia
delirar
И
одним
поцелуем
сводил
тебя
с
ума.
Todos
los
días
de
cada
mañana
Каждое
утро,
Yo
te
llevé
el
desayuno
a
la
cama
Я
приносил
тебе
завтрак
в
постель.
Con
el
cuchillo
más
cruel
que
tenía
Самым
жестоким
ножом,
который
у
тебя
был,
Me
hiciste
está
herida
que
no
va
a
cerrar
Ты
нанесла
мне
эту
рану,
которая
не
заживет.
¿Ya
se
sintieron
un
poco
cansados,
no?
Вы
уже
немного
устали,
да?
A
menos
mal
Ну,
слава
богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Adrian Sposito, Valentin Armando Scagliola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.