Los Caligaris - La Siesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Caligaris - La Siesta




La Siesta
Сиеста
Dos de la tarde, de un miércoles de enero
Два часа дня, среда января
Yo loco de contento porque estaba de estreno
Я безумно рад, потому что купил что-то новое
Había ido de compras y muerto de calor
Я ходил по магазинам и умирал от жары
Aproveché la oferta de un ventilador.
Воспользовался скидкой на вентилятор.
Con el almuerzo, llego la fiaca
После обеда накатила лень
Como un soldado que no mata pero ataca
Как солдат, который не убивает, но атакует
Cual trueno la obentura de aquella sinfonía
Громкая, как гром, та мелодия
Mojada que sonaba, las piedras aplaudían.
Дождливая, под которую камни аплодировали.
Que hermosa siesta, me dormí toda la tarde en el sillón.
Какая прекрасная сиеста, я проспал весь день на диване.
Que buena siesta, no me puedo imaginar una mejor.
Какая хорошая сиеста, лучшей и представить нельзя.
Que linda siesta, ni el teléfono ni el timbre me importó
Какая чудесная сиеста, ни телефон, ни звонок в дверь не имели для меня значения
Terrible siesta, no me hubiera despertado ni un trombón.
Ужасная сиеста, меня бы не разбудил даже тромбон.
Y en ese sueño, subí a un quinto piso
И во сне я поднялся на пятый этаж
Era un infierno parecido al paraíso
Это был ад, похожий на рай
Solo recuerdo la primera escena,
Помню только первую сцену
Habia un piano y veinte mil sirenas
Там было пианино и двадцать тысяч сирен
Me desperté soñando entre comillas
Я проснулся, все еще немного во сне
Pero este postre tenia una frutilla
Но в этом послевкусии была одна изюминка
Es un detalle que a la siesta le alabo
Это та мелочь, за которую я хвалю сиесту
Prendí la tele y estaban dando El Chavo.
Я включил телевизор, а там показывали "Эль Чаво".
Que hermosa siesta, me dormí toda la tarde en el sillón.
Какая прекрасная сиеста, я проспал весь день на диване.
Que buena siesta, no me puedo imaginar una mejor.
Какая хорошая сиеста, лучшей и представить нельзя.
Que linda siesta, ni el teléfono ni el timbre molestó
Какая чудесная сиеста, ни телефон, ни звонок в дверь не помешали
Terrible siesta, no me hubiera despertado ni un camión.
Ужасная сиеста, меня бы не разбудил даже грузовик.
Diganme vago, no me afecta
Называй меня лежебокой, мне все равно
Como desperdiciar la tarde perfecta.
Как можно упустить такую идеальную сиесту.





Writer(s): Valentin Armando Scagliola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.