Paroles et traduction Los Caligaris - Naciste para un Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naciste para un Rey
Ты рождена для короля
Ventana
de
un
colectivo
vos
Ты
в
окне
автобуса,
Con
las
manos
en
los
bolsillos
yo
я
с
руками
в
карманах.
Me
enamoró,
tu
mirada
azul
Твои
синие
глаза
влюбили
меня,
Y
me
obligaste
a
correr
por
vos
и
я
был
вынужден
бежать
за
тобой.
Como
a
veinticinco
cuadras
Кварталов
двадцать
пять,
Se
ve
tocaron
el
timbre,
freno
y
subí
вроде,
зазвенел
звонок,
автобус
остановился,
и
я
вошел.
Pero
no
te
vi,
eras
vos
que
bajabas
ahí
Но
тебя
я
не
увидел,
это
ты
выходила
там.
Viajo
todo
el
día
Я
езжу
весь
день,
Tengo
la
esperanza
de
encontrarte
por
ahí
надеясь
встретить
тебя
где-нибудь.
Mientras
vendo
lapiceras
pero
en
realidad
Продаю
ручки,
но
на
самом
деле
Creo
que
sos
mucho
para
mí
думаю,
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
me
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
te
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Te
seguí
con
la
mirada
Я
провожал
тебя
взглядом,
Yo
subía
vos
bajabas,
te
sonreí
я
входил,
ты
выходила,
я
улыбнулся
тебе.
Y
te
salude,
desde
abajo
sonreíste
vos
también
И
поздоровался,
снизу
ты
тоже
улыбнулась.
Viajo
todo
el
día
Я
езжу
весь
день,
Tengo
la
esperanza
de
encontrarte
por
ahí
надеясь
встретить
тебя
где-нибудь.
Mientras
vendo
lapiceras
pero
en
realidad
Продаю
ручки,
но
на
самом
деле
Creo
que
sos
mucho
para
mí
думаю,
что
ты
слишком
хороша
для
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
me
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
te
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
me
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Vos
naciste
para
un
rey,
con
palacio
y
sastre
Ты
рождена
для
короля,
с
дворцом
и
портным,
Vos
naciste
para
un
rey,
y
te
enamoraste
ты
рождена
для
короля,
а
влюбилась
в
меня.
Que
tú
naciste
para
un
rey,
y
encima
yo
me
enamoré
Ты
рождена
для
короля,
а
я
еще
и
влюбился
De
tu
sonrisa,
tu
silueta,
tu
tienes
esa
sonrisa
que
hay
que
tener
mujer
В
твою
улыбку,
твой
силуэт,
у
тебя
та
улыбка,
которая
должна
быть
у
женщины,
Y
tú
bien
lo
sabes,
me
está
volviendo
loco,
loco,
loco
de
a
poquito
a
poco
И
ты
это
хорошо
знаешь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
понемногу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Martin Pampiglione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.