Los Caligaris - No Estás (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Caligaris - No Estás (En Vivo)




No Estás (En Vivo)
You're Not Here (Live)
Ya todo terminó entre nosotros
It's over between us, this is the end
Vola de aca, y que te banque otro
Fly away and let someone else take care of you
Ya me cansé de aguantar todas tus pavadas
I'm tired of putting up with all your nonsense
Y yo que siempre defendía nuestro amor a capa y espada
And I always defended our love with tooth and nail
No te gustaba andar por la noche conmigo
You didn't like going out with me at night
Y mucho menos te gustaban mis amigos
And you liked my friends even less
Y eso que siempre fui a tus fiestas familiares
And yet I always went to your family parties
Y me aguanté a tu vieja diciendome que ella no era suegra de nadie
And I put up with your old lady telling me she wasn't anyone's mother-in-law
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here
Me duele mucho no tenerte
It hurts so much not to have you
Pero tenía que ser así
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We're like oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here, you're not here
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser así
This had to happen
Vos sos el dia y yo soy la noche
You're the day and I'm the night
Te molestaba que tuviera olor a faso
It bothered you that I smelled like weed
También si yo de golpe me tomaba todo el vaso
And it also bothered you when I drank too much
Y yo que siempre te iba a buscar al trabajo
And I always went to pick you up from work
Y si era frio o calor
And it didn't matter if it was cold or hot
Yo pedaleaba y te importó un carajo
I pedaled and you didn't care
Si charlaba con otras tus celos eran enormes
If I talked to other women, you got jealous
(La verdad no conozco algo que a vos te conforme)
(The truth is, I don't know anything that satisfies you)
(Tus perros son los únicos que me quieren enserio)
(Your dogs are the only ones who really love me)
(Nunca tuvieron miedo de mostrar que su cariño)
(They were never afraid to show their affection)
(Conmigo era sincero)
(With me, he was sincere)
(Y ahora no estás, no estás, no estás)
(And now you're not here, you're not here, you're not here)
(Me duele mucho no tenerte)
(It hurts so much not to have you)
(Pero tenía que ser así)
(But it had to be this way)
(Somos el agua y el aceite)
(We're like oil and water)
(Y ahora no estás, no estás, no estás)
(And now you're not here, you're not here, you're not here)
(Ya me cansé de tus reproches)
(I'm tired of your reproaches)
(Esto tenía que ser así)
(This had to happen)
(Vos sos el dia y yo soy la noche)
(You're the day and I'm the night)
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here
Me duele mucho no tenerte
It hurts so much not to have you
Pero tenía que ser así
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We're like oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here, you're not here
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser así
This had to happen
Vos sos el dia y yo soy
You're the day and I am
La noche, eh eh, eh eh
The night, eh eh, eh eh





Writer(s): Diego Jesus Pampiglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.