Los Caligaris - No Estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Caligaris - No Estás




No Estás
You Are Not Here
Ya todo terminó entre nosotros
It's all over between us
Vola de acá, y que te banque otro
Fly away from here, and let someone else put up with you
Ya me cansé de aguantar todas tus pavadas
I'm tired of putting up with all your nonsense
Y yo que siempre defendía nuestro amor a capa y espada
And I always defended our love tooth and nail
No te gustaba andar por la noche conmigo
You didn't like going out at night with me
Y mucho menos te gustaban mis amigos
And you liked my friends even less
Y eso que siempre fui a tus fiestas familiares
And yet I always went to your family parties
Y me aguanté a tu vieja diciéndome que ella no era suegra de nadie
And I put up with your old lady telling me that she wasn't anyone's mother-in-law
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here
Me duele mucho no tenerte
It hurts me so much not to have you
Pero tenía que ser así
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We are oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here, you're not here
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser así
This is how it had to be
Vos sos el día y yo soy la noche
You are the day and I am the night
Te molestaba que tuviera olor a faso
It bothered you that I smelled like weed
Tambien si yo de golpe me tomaba todo el vaso
Also if I suddenly drank the whole glass
Y eso que siempre te iba a buscar al trabajo
And yet I always went to pick you up from work
Hiciera frio o calor yo pedaleaba y te importó un carajo
Cold or heat I pedaled and you didn't care
Si charlaba con otras tus celos eran enormes
If I chatted with others your jealousy was enormous
La verdad no conozco algo que a vos te conforme
Truth is I don't know anything that satisfies you
Tus perros son los únicos que me quieren enserio
Your dogs are the only ones who really love me
Nunca tuvieron miedo en demostrar que su cariño conmigo era sincero
They were never afraid to show that their love for me was sincere
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here
Me duele mucho no tenerte
It hurts me so much not to have you
Pero tenía que ser así
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We are oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here, you're not here
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser así
This is how it had to be
Vos sos el día y yo soy la noche
You are the day and I am the night
La noche
The night
Y ahora no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here
Me duele mucho no tenerte
It hurts me so much not to have you
Pero tenía que ser así
But it had to be this way
Somos el agua y el aceite
We are oil and water
Y ahora no estás, no estás, no estás, no estás
And now you're not here, you're not here, you're not here, you're not here
Ya me cansé de tus reproches
I'm tired of your reproaches
Esto tenía que ser así
This is how it had to be
Vos sos el día y yo soy la noche.
You are the day and I am the night.





Writer(s): Diego Jesus Pampiglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.