Paroles et traduction Los Caligaris - No Te Merecés una Canción
No Te Merecés una Canción
Ты не заслуживаешь песни
La
letra
no
era
una
idea
muy
brillante,
era
un
poco
delirante
y
nunca
me
convenció.
Текст
был
не
самой
блестящей
идеей,
немного
бредовой,
и
он
меня
никогда
не
устраивал.
La
melodía
medio
rara
que
tenía,
era
un
tanto
parecida
a
otra
que
se
me
olvidó.
Мелодия
была
довольно
странной,
слегка
похожей
на
одну
из
тех,
которые
я
уже
забыл.
Hay
canciones
que
ya
no
se
me
revelan
y
es
como
cazar
en
un
zoologico
de
ideas.
Есть
песни,
которые
больше
не
приходят
мне
в
голову,
словно
это
охота
на
идею
в
зоопарке.
Voy
a
escribir
una
canción
sin
intenciones
o
tal
vez,
a
cualquier
estupides
pero
a
vos
no.
Я
напишу
песню
без
всяких
намерений,
ну
или
может
быть
какую-нибудь
глупость,
но
точно
не
для
тебя.
Vos
no
te
merecés
una
canción,
vos
no
te
merecés
una
canción,
vos
no
te
merecés
una
canción.
Ты
не
заслуживаешь
песни,
ты
не
заслуживаешь
песни,
ты
не
заслуживаешь
песни.
Una
estrofa
sin
sentido,
a
la
mancha
de
un
vestido,
al
vapor,
o
a
las
rueditas
de
un
patín.
Бессмысленный
куплет,
пятно
от
платья,
пар,
или
роликовые
коньки.
Al
dolor
de
un
pelotazo
en
el
invierno,
o
al
pedaso
del
infierno
reservado
para
mí.
Боль
от
удара
мячом
зимой,
или
ад,
зарезервированный
для
меня.
Que
paradoja,
me
está
saliendo
al
revés,
te
estoy
cantando
lo
que
no
te
merecés.
Какой
парадокс,
все
выходит
наоборот,
я
пою
тебе
то,
чего
ты
не
заслуживаешь.
Que
alguien
me
diga
como
salgo
del
dilema,
de
que
al
final
solo
me
traes
problemas.
Пусть
кто-нибудь
мне
подскажет,
как
выйти
из
этого
дурацкого
положения,
ведь
в
итоге
у
меня
из-за
тебя
одни
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Armando Scagliola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.