Paroles et traduction Los Caligaris - Olvidar/El Oasis/Saber Perder - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidar/El Oasis/Saber Perder - En Vivo
Забыть/Оазис/Уметь проигрывать - Вживую
El
tiempo
se
me
pasa
muy
deprisa
Время
летит
так
быстро,
Desde
que
ya
no
tengo
tu
querer
С
тех
пор,
как
у
меня
нет
твоей
любви.
No
puedo
disfrutar
de
una
sonrisa
Я
не
могу
насладиться
улыбкой,
Ya
no
me
gusta
ver
amanecer
Мне
больше
не
нравится
видеть
рассвет.
Y
es
que
me
gana
la
melancolía
И
меня
одолевает
меланхолия,
Y
aún
que
me
gustaría
recordar
И
хотя
я
хотел
бы
помнить,
Me
olvido
de
olvidarme
de
tu
olvido
Я
забываю
забыть
о
твоем
забвении,
Pero
siempre
me
acuerdo
de
llorar
Но
всегда
помню,
как
плакать.
Sé
que
voy
a
descubrir
la
forma
de
no
sufrir
Я
знаю,
что
найду
способ
не
страдать.
Nunca
más,
nunca
más
Никогда
больше,
никогда
больше.
Y
voy
a
extrañarte
todo
el
tiempo
И
я
буду
скучать
по
тебе
все
время,
Voy
a
emborracharme
y
a
llorar
Буду
напиваться
и
плакать.
Pero
te
prometo
y
yo
no
miento
Но
я
обещаю,
и
я
не
лгу,
Que
no
vas
verme
nunca
más
Что
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь.
Y
cuando
pase
suficiente
tiempo
И
когда
пройдет
достаточно
времени,
Y
voy
a
volverme
a
enamorar
Я
снова
влюблюсь,
Para
gritar
a
los
cuatro
vientos
Чтобы
кричать
на
все
четыре
стороны,
Que
no
es
tan
difícil
olvidar
Что
забыть
не
так
уж
и
сложно.
Y
voy
a
extrañarte
todo
el
tiempo
И
я
буду
скучать
по
тебе
все
время,
Voy
a
emborracharme
y
a
llorar
Буду
напиваться
и
плакать.
Pero
te
prometo
yo
no
miento
Но
я
обещаю,
я
не
лгу,
Que
no
vas
a
verme
nunca
más
Что
ты
меня
больше
никогда
не
увидишь.
Y
cuando
pase
suficiente
tiempo
И
когда
пройдет
достаточно
времени,
Yo
voy
a
volverme
a
enamorar
Я
снова
влюблюсь,
Para
gritar
a
los
cuatro
vientos
Чтобы
кричать
на
все
четыре
стороны,
Que
no
es
tan
difícil
olvidar
Что
забыть
не
так
уж
и
сложно.
El
sol
de
mi
piano
está
muy
desafinado
Солнце
моего
пианино
очень
расстроено,
Voy
a
tener
que
cantar
en
MI
mayor
Мне
придется
петь
в
ми
мажоре.
Desde
que
me
crucé
con
tu
sonrisa
С
тех
пор,
как
я
встретил
твою
улыбку,
Ya
no
existen
problemas
sin
solución,
ooh
oh
oh
Больше
нет
проблем
без
решения,
о-о-о.
Ese
jogging
gris
con
agujeritos
Эти
серые
спортивные
штаны
с
дырочками,
Las
ojotas
y
medias
color
marrón
Шлепанцы
и
коричневые
носки.
No
sé
si
estarás
muy
a
la
moda
Не
знаю,
модно
ли
это,
Pero
si
te
veo
así
me
haces
sentir
mejor
Но
если
я
увижу
тебя
такой,
мне
станет
лучше.
Y
otra
noche
dormimos
en
el
colchón
И
еще
одну
ночь
мы
спим
на
матрасе
De
una
sola
plaza
y
nos
morimos
de
calor
Односпальной
кровати,
и
умираем
от
жары.
Y
no
dudas
en
gruñirme
si
me
muevo
И
ты
не
стесняешься
ворчать,
если
я
шевелюсь.
Ay
por
Dios,
no
podes
ser
tan
molesto
Боже
мой,
ты
не
можешь
быть
такой
надоедливой.
Es
que
me
gusta
escuchar
tu
voz
Просто
мне
нравится
слушать
твой
голос,
Retandome
un
poco
antes
de
dormir
Ругающий
меня
немного
перед
сном.
Fuerte,
dicen
Сильно,
говорят.
Sos
mi
oasis
personal
Ты
мой
личный
оазис,
Mi
sol
cuando
despierto
Мое
солнце,
когда
я
просыпаюсь,
Mi
cartelito
de
aeropuerto,
he
he
he
he
Моя
табличка
в
аэропорту,
хе-хе-хе.
Sos
mis
ganas
de
llegar
Ты
мое
желание
приехать,
Mi
novia
en
cualquier
puerto
Моя
девушка
в
любом
порту.
Me
gustan
hasta
tus
defectos
Мне
нравятся
даже
твои
недостатки.
Arriba
las
palmas
de
todos
en
el
palacio
de
los
deportes
Поднимите
руки
все
в
Дворце
спорта.
Queda
lindo,
por
Dios
Выглядит
красиво,
боже.
Sos
mi
oasis
Ты
мой
оазис,
El
aplauso
para
Marcos
Ozamis
con
el
saxofón
Аплодисменты
Маркосу
Озамису
с
саксофоном.
Sos
mi
oasis
Ты
мой
оазис,
Mi
sol,
mis
ganas
locas
de
llegar
Мое
солнце,
мое
безумное
желание
приехать.
Desde
el
triste
día
en
que
me
dejaste
С
того
печального
дня,
как
ты
меня
бросила,
Ya
no
te
ví
más
Я
тебя
больше
не
видел.
No
tengo
noticias
tuyas
У
меня
нет
твоих
вестей.
Me
pregunto
en
que
andarás
Интересно,
чем
ты
занимаешься.
Parece
que
te
tragó
la
tierra
Кажется,
тебя
проглотила
земля.
No
te
encuentro
ni
de
casualidad
Я
не
могу
тебя
найти
даже
случайно.
A
veces
pienso
que
te
has
muerto
Иногда
я
думаю,
что
ты
умерла,
Que
te
has
ido
a
otra
ciudad
Что
ты
уехала
в
другой
город.
Y
es
hermosa
la
agonía
del
calvario
И
прекрасна
агония
Голгофы,
De
esperar
que
me
llegue
Ожидания
хоть
какого-то
Aunque
sea
un
comentario,
fuerte
Комментария,
сильно.
Y
me
conformo
con
saber
И
я
утешаюсь,
зная,
Que
seguís
siendo
esa
mujer
Что
ты
все
еще
та
женщина,
Que
aunque
ya
no
pienses
en
mi
Которая,
хотя
уже
и
не
думает
обо
мне,
Todas
las
noches
sonreís
Каждую
ночь
улыбается.
Y
me
consuelo
al
entender
И
я
утешаюсь,
понимая,
Que
aunque
te
sufro
en
soledad
Что,
хотя
я
страдаю
в
одиночестве,
Fui
un
escalón
importante
Я
был
важной
ступенькой
En
tu
felicidad
К
твоему
счастью.
No
es
que
tenga
celos
Я
не
ревную,
Ni
mucho
menos
esperanzas
de
volver
И
уж
тем
более
не
надеюсь
вернуться.
Si
soy
todo
un
caballero
Если
я
настоящий
джентльмен,
Tengo
que
saber
perder
Я
должен
уметь
проигрывать.
Pero
reconozco
que
me
gana
la
curiosidad
Но
признаюсь,
меня
одолевает
любопытство,
De
saber
si
ya
le
regalaste
a
otro
mi
lunar
Узнать,
подарила
ли
ты
уже
другому
мою
родинку.
Y
es
hermosa
la
tristeza
de
escenario
И
прекрасна
эта
сценическая
грусть,
De
esperar
noticias
tuyas
Ожидания
вестей
от
тебя,
Aunque
sea
por
el
diario,
fuerte
Хотя
бы
из
газеты,
сильно.
Y
me
conformo
con
saber
И
я
утешаюсь,
зная,
Que
seguís
siendo
esa
mujer
Что
ты
все
еще
та
женщина,
Que
aunque
ya
no
pienses
en
mi
Которая,
хотя
уже
и
не
думает
обо
мне,
Todas
las
noches
sonreís
Каждую
ночь
улыбается.
Y
me
consuelo
al
entender
И
я
утешаюсь,
понимая,
Que
aunque
te
sufro
en
soledad
Что,
хотя
я
страдаю
в
одиночестве,
Fui
un
escalón
importante
Я
был
важной
ступенькой
En
tu
felicidad
К
твоему
счастью.
Fui
un
escalón
importante
Я
был
важной
ступенькой
En
tu
felicidad
К
твоему
счастью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Scagliola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.