Los Caligaris - Que Corran - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Caligaris - Que Corran - En Vivo




Que Corran - En Vivo
Пусть бегут - Вживую
Si no sabés caminar, no corras que podes caerte
Если ты не умеешь ходить, не беги, можешь упасть.
Eso ya lo viví
Я это уже проходил.
Ya me caí
Я уже падал.
No me mataron y me levanté y ahora estoy más fuerte
Меня не убили, я поднялся и теперь стал сильнее.
Listo para seguir
Готов продолжать.
Voy a reír
Я буду смеяться.
Y si estás en el mar
И если ты в море,
Hace la plancha y deja de patalear
Расслабься и перестань барахтаться.
Mañana todo vuelve a comenzar
Завтра всё начнётся заново.
Que corran todos los demás
Пусть бегут все остальные.
Nosotros vamos caminando
Мы идём пешком.
Para llegar no hay que correr
Чтобы добраться, не нужно бежать.
Tan sólo hay que seguir andando
Нужно просто продолжать идти.
Si no sabés dónde vas, no vayas que podes perderte
Если ты не знаешь, куда идёшь, не иди, можешь потеряться.
Eso ya lo viví
Я это уже проходил.
¿Sabés cuantas veces nos perdimos nosotros?
Знаешь, сколько раз мы терялись?
Hay que seguir y seguir cuando se terminó la suerte
Нужно продолжать и продолжать, когда закончилась удача.
Me quisiste matar
Ты хотела меня убить.
Sobreviví
Я выжил.
Y si tu vida es un bar
И если твоя жизнь это бар,
Paga la cuenta y deja de pedalear
Заплати по счёту и перестань крутить педали.
Mañana todo vuelve a comenzar
Завтра всё начнётся заново.
Que corran todos los demás
Пусть бегут все остальные.
Nosotros vamos caminando
Мы идём пешком.
Para llegar no hay que correr
Чтобы добраться, не нужно бежать.
Tan solo hay que seguir andando
Нужно просто продолжать идти.
(Que corran todos los demás)
(Пусть бегут все остальные)
Corran, que corran los demás
Бегите, пусть бегут все остальные.
(Que corran todos los demás)
(Пусть бегут все остальные)
Mañana todo vuelve a comenzar
Завтра всё начнётся заново.
(Que corran todos los demás)
(Пусть бегут все остальные)
Que corran todos, que corran los demás
Пусть бегут все, пусть бегут все остальные.
(Que corran todos los demás)
(Пусть бегут все остальные)





Writer(s): Marcelo Adrian Sposito, Valentin Armando Scagliola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.