Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
palomita
Маленькая
голубка,
Que
llego
hasta
mis
manos
con
el
pecho
destrozado
Прилетела
ко
мне
с
разбитым
сердцем,
Porque
le
habían
causado
una
cruel
desilusión
Потому
что
ей
причинили
жестокое
разочарование.
Una
palomita
Маленькая
голубка,
Que
cuide
con
mucho
esmero
con
cariño
verdadero
О
которой
я
заботился
с
большой
нежностью,
с
истинной
любовью,
Le
cure
de
sus
heridas
que
un
amor
le
había
dejado
Я
залечил
ее
раны,
которые
оставила
ей
любовь.
Una
palomita
Маленькая
голубка,
Que
sano
de
sus
heridas
y
que
sin
decirme
nada
Которая
исцелилась
от
своих
ран
и,
ничего
мне
не
сказав,
De
mi
lado
se
alejo
Улетела
от
меня,
Dejándome
enamorado
Оставив
меня
влюбленным,
Con
el
pecho
destrozado
por
su
cruel
ingratitud
С
разбитым
сердцем
из-за
ее
жестокой
неблагодарности.
Ay
palomita
regresa
chiquita
Ах,
голубка,
вернись,
милая,
Que
aquel
que
te
quiere
Тот,
кто
тебя
любит,
Te
cuida
y
te
ama
mi
vida
soy
yo
Заботится
о
тебе
и
любит
тебя,
моя
жизнь,
это
я.
Ay
palomita
regresa
chiquita
Ах,
голубка,
вернись,
милая,
No
importa
si
vienes
otra
vez
herida
Неважно,
если
ты
снова
ранена,
Yo
te
curare
Я
тебя
вылечу.
Una
palomita
Маленькая
голубка,
Que
sano
de
sus
heridas
y
que
sin
decirme
nada
Которая
исцелилась
от
своих
ран
и,
ничего
мне
не
сказав,
De
mi
lado
se
alejo
Улетела
от
меня,
Dejándome
enamorado
Оставив
меня
влюбленным,
Con
el
pecho
destrozado
por
su
cruel
ingratitud
С
разбитым
сердцем
из-за
ее
жестокой
неблагодарности.
Ay
palomita
regresa
chiquita
Ах,
голубка,
вернись,
милая,
Que
aquel
que
te
quiere
Тот,
кто
тебя
любит,
Te
cuida
y
te
ama
mi
vida
soy
yo
Заботится
о
тебе
и
любит
тебя,
моя
жизнь,
это
я.
Ay
palomita
regresa
chiquita
Ах,
голубка,
вернись,
милая,
No
importa
si
vienes
otra
vez
herida
Неважно,
если
ты
снова
ранена,
Yo
te
curare
Я
тебя
вылечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Carlos Pena Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.