Los Caminantes - Cuando Dos Almas - traduction des paroles en allemand

Cuando Dos Almas - Los Caminantestraduction en allemand




Cuando Dos Almas
Wenn zwei Seelen
Cuando dos almas se quieren
Wenn zwei Seelen sich lieben,
Por más que se alejen
so sehr sie sich auch entfernen,
No se pueden nunca olvidar
sie können sich niemals vergessen.
Por eso cuando yo muera
Deshalb, wenn ich sterbe,
Cielito lindo, nunca me dejes de amar
mein Liebling, höre nie auf, mich zu lieben.
Si vas al campo donde los muertos reposan ya
Wenn du zum Friedhof gehst, wo die Toten schon ruhen,
Busca mi tumba, que ahí solita la encontrarás
suche mein Grab, dort wirst du es einsam finden.
Llévale flores, muchas gardenias y un rosal
Bringe ihm Blumen, viele Gardenien und einen Rosenstrauß,
Que sean violetas, y no me me olvides nunca jamás
nimm Veilchen, und vergiss mich niemals.
Si vas al campo donde los muertos reposan ya
Wenn du zum Friedhof gehst, wo die Toten schon ruhen,
Busca mi tumba, que ahí solita la encontrarás
suche mein Grab, dort wirst du es einsam finden.
Llévale flores, muchas gardenias y un rosal
Bringe ihm Blumen, viele Gardenien und einen Rosenstrauß,
Que sean violetas, y no me me olvides nunca jamás
nimm Veilchen, und vergiss mich niemals.





Writer(s): Fructuoso Reyes Gandara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.