Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Dos Almas
Когда две души
Cuando
dos
almas
se
quieren
Когда
две
души
любят
друг
друга
Por
más
que
se
alejen
Как
бы
далеко
они
ни
были
No
se
pueden
nunca
olvidar
Они
никогда
не
смогут
забыть
друг
друга
Por
eso
cuando
yo
muera
Поэтому,
когда
я
умру
Cielito
lindo,
nunca
me
dejes
de
amar
Милое
небо,
никогда
не
переставай
меня
любить
Si
vas
al
campo
donde
los
muertos
reposan
ya
Если
ты
пойдешь
на
поле,
где
покоятся
мертвые
Busca
mi
tumba,
que
ahí
solita
la
encontrarás
Найди
мою
могилу,
ты
найдешь
ее
там
одну
Llévale
flores,
muchas
gardenias
y
un
rosal
Принеси
цветы,
много
гардений
и
розовый
куст
Que
sean
violetas,
y
no
me
me
olvides
nunca
jamás
Пусть
они
будут
фиалками,
и
никогда
не
забывай
меня
Si
vas
al
campo
donde
los
muertos
reposan
ya
Если
ты
пойдешь
на
поле,
где
покоятся
мертвые
Busca
mi
tumba,
que
ahí
solita
la
encontrarás
Найди
мою
могилу,
ты
найдешь
ее
там
одну
Llévale
flores,
muchas
gardenias
y
un
rosal
Принеси
цветы,
много
гардений
и
розовый
куст
Que
sean
violetas,
y
no
me
me
olvides
nunca
jamás
Пусть
они
будут
фиалками,
и
никогда
не
забывай
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fructuoso Reyes Gandara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.