Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Vuelva a Encontrar
Когда я снова тебя встречу
Me
voy
de
soldado
raso
Ухожу
я
солдатом
простым,
Voy
a
ingresar
a
las
filas
Встану
в
строй
вместе
с
храбрецами,
Con
los
valientes
muchachos
С
теми
парнями
смелыми,
Que
dejan
madres
queridas
Что
оставляют
матерей
дорогих,
Que
dejan
novias
llorando
Что
оставляют
невест
в
слезах,
Llorando
su
despedida
Плачущих
от
прощания.
Voy
a
la
guerra
contento
Иду
на
войну
без
страха,
Ya
tengo
rifle
y
pistola
Со
мной
уже
винтовка
и
пистолет,
Ya
volveré
de
sargento
Вернусь
я
сержантом
назад,
Cuando
se
acabe
la
bola
Когда
закончится
бойня.
Nomás
una
cosa
Лишь
одно
тревожит
меня
–
Pienso
dejar
a
mi
madre
sola
Что
мать
остаётся
одна.
Virgen
morena
Святая
Мария,
Mándale
tu
consuelo
Пошли
ей
утешенье,
Nunca
jamás
permitas
Никогда,
никогда
не
допусти,
Que
me
la
robe
el
cielo
Чтоб
у
неё
отняли
меня
навсегда.
Mi
linda
guadalupana
Моя
пресвятая
Гваделупская,
Protegerá
mi
bandera
Ты
защитишь
мой
флаг,
Y
cuando
me
hallen
en
campaña
И
если
найдут
меня
в
бою,
Muy
lejos
ya
de
mi
tierra
Далеко
уже
от
родной
земли,
Les
probaré
que
mi
raza
Я
докажу,
что
мой
народ
Sabe
morir
donde
quiera
Умеет
умирать
везде.
Mañana
salgo
temprano
Завтра
уйду
на
рассвете,
Al
despuntar
nuevo
día
Когда
наступит
новый
день,
Que
aquí
va
otro
mexicano
Вот
идёт
ещё
один
мексиканец,
Que
va
a
jugarse
la
vida
Кто
готов
жизнь
свою
отдать,
Que
se
despide
cantando
Кто
прощается
с
песней:
Que
viva
la
patria
mía
Да
здравствует
родина
моя!
Virgen
morena
Святая
Мария,
Mi
madre
te
encomiendo
Я
мать
тебе
вверяю,
Cuídala
que
es
muy
buena
Береги
её,
она
добра,
Cuídala
mientras
vuelva
Береги,
пока
я
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Horacio Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.