Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Cartas y una Flor
Два письма и цветок
Dos
cartas
y
una
flor
Два
письма
и
цветок
Solo
quedan
de
mi
amor
Только
остались
от
моей
любви
La
primera
carta
es
Первое
письмо
это
La
que
ella
me
mandó
То,
которое
она
мне
прислала
La
segunda
carta
yo
Второе
письмо
я
Le
mandé
contestación
Отправил
ей
в
ответ
Pero
ya
no
la
encontré
Но
я
её
больше
не
нашёл
Mi
carta
se
regresó
Моё
письмо
вернулось
La
primera
carta
dice
В
первом
письме
говорится
Que
me
olvide
de
su
amor
Чтобы
я
забыл
о
её
любви
Que
lo
nuestro
fue
un
sueño
Что
наши
отношения
были
сном
Y
que
ese
sueño
terminó
И
что
этот
сон
закончился
En
mi
carta
yo
le
pido
В
моём
письме
я
прошу
её
Que
perdone
mi
error
Простить
мою
ошибку
De
ser
pobre
en
este
mundo
То,
что
я
беден
в
этом
мире
Pero,
ya,
no
la
leyó
Но
она
его
уже
не
прочла
¿Por
qué,
cuando
el
amor
es
puro
y
sincero
Почему,
когда
любовь
чиста
и
искренна
Se
rompen
corazones
a
causa
del
dinero?
Сердца
разбиваются
из-за
денег?
¿Y
por
qué,
cuando
yo
me
enamoro
И
почему,
когда
я
влюбляюсь
Tiene
que
ser
de
alguien
donde
brille
el
oro?
Это
обязательно
должна
быть
та,
у
которой
блестит
золото?
Y
siempre,
en
el
amor,
lloro
y
lloro
И
всегда,
в
любви,
я
плачу
и
плачу
Se
preguntarán
ustedes
Вы
спросите
себя
El
por
qué
guardo
esta
flor
Почему
я
храню
этот
цветок
Es
que
es
una
rosa
roja
Это
красная
роза
Que
nació
de
nuestro
amor
Которая
родилась
из
нашей
любви
La
primera
carta
dice
В
первом
письме
говорится
Que
me
olvide
de
su
amor
Чтобы
я
забыл
о
её
любви
Que
lo
nuestro
fue
un
sueño
Что
наши
отношения
были
сном
Y
que
ese
sueño
terminó
И
что
этот
сон
закончился
En
mi
carta
yo
le
pido
В
моём
письме
я
прошу
её
Que
perdone
mi
error
Простить
мою
ошибку
De
ser
pobre
en
este
mundo
То,
что
я
беден
в
этом
мире
Pero,
ya,
no
la
leyó
Но
она
его
уже
не
прочла
De
ser
pobre
en
este
mundo
То,
что
я
беден
в
этом
мире
Pero,
ya,
no
la
leyó
Но
она
его
уже
не
прочла
Ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.