Los Caminantes - Entre Mas Lejos Me Vaya - En Vivo - traduction des paroles en allemand




Entre Mas Lejos Me Vaya - En Vivo
Je weiter ich gehe - Live
Entre más lejos me vaya, más me acuerdo yo de ti
Je weiter ich gehe, desto mehr erinnere ich mich an dich
Entre más sea la distancia, yo te quiero junto a
Je größer die Entfernung, desto mehr will ich dich bei mir haben
Yo quisiera olvidarte y acabar con mi sufrir
Ich wollte dich vergessen und mein Leiden beenden
Pero no puedo olvidarte porque pienso solo en ti
Aber ich kann dich nicht vergessen, weil ich nur an dich denke
Entre más lejos me vaya, yo te quiero mucho más
Je weiter ich gehe, desto mehr liebe ich dich
Entre más sea la distancia, quiero pronto regresar
Je größer die Entfernung, desto mehr will ich bald zurückkehren
Para ver tus lindos ojos, para oír tu dulce voz
Um deine schönen Augen zu sehen, um deine süße Stimme zu hören
Porque no me importa nada, hasta que tenga tu amor
Denn nichts ist mir wichtig, bis ich deine Liebe habe
Yo te quiero, vida mía, no lo puedo yo negar
Ich liebe dich, mein Leben, ich kann es nicht leugnen
Porque sueño con el día en que me puedas amar
Weil ich von dem Tag träume, an dem du mich lieben kannst
Solo pido, amiga mía, un poquito de piedad
Ich bitte dich nur, meine Liebe, um ein kleines bisschen Gnade
Que me quieras de alegría y me dejes regresar
Dass du mich vor Freude liebst und mich zurückkehren lässt
Entre más lejos me vaya, yo te quiero mucho más
Je weiter ich gehe, desto mehr liebe ich dich
Entre más sea la distancia, quiero pronto regresar
Je größer die Entfernung, desto mehr will ich bald zurückkehren
Para ver tus lindos ojos, para oír tu dulce voz
Um deine schönen Augen zu sehen, um deine süße Stimme zu hören
Porque no me importa nada, hasta que tenga tu amor
Denn nichts ist mir wichtig, bis ich deine Liebe habe
Yo te quiero, vida mía, no lo puedo yo negar
Ich liebe dich, mein Leben, ich kann es nicht leugnen
Porque sueño con el día en que me puedas amar
Weil ich von dem Tag träume, an dem du mich lieben kannst
Solo pido, amiga mía, un poquito de piedad
Ich bitte dich nur, meine Liebe, um ein kleines bisschen Gnade
Que me quieras de alegría y me dejes regresar
Dass du mich vor Freude liebst und mich zurückkehren lässt
Entre más lejos me vaya, más me acuerdo yo de ti
Je weiter ich gehe, desto mehr erinnere ich mich an dich
Muchas gracias
Vielen Dank





Writer(s): Luis Antonio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.