Los Caminantes - Entre Más Lejos Me Vaya - traduction des paroles en allemand

Entre Más Lejos Me Vaya - Los Caminantestraduction en allemand




Entre Más Lejos Me Vaya
Je weiter ich weggehe
Entre más lejos me vaya
Je weiter ich weggehe,
Más me acuerdo yo de ti
desto mehr denke ich an dich.
Entre más sea la distancia
Je größer die Entfernung ist,
Más te quiero junto a mi.
desto mehr möchte ich dich bei mir haben.
Yo quisiera olvidarte
Ich würde dich gerne vergessen
Y acabar con mi sufrir
und mein Leiden beenden,
Pero no puedo olvidarte
aber ich kann dich nicht vergessen,
Por que pienso solo en ti.
weil ich nur an dich denke.
Entre más lejos me vaya
Je weiter ich weggehe,
Yo te quiero mucho más
desto mehr liebe ich dich.
Entre más sea la distancia
Je größer die Entfernung ist,
Quiero pronto regresar.
desto mehr möchte ich bald zurückkehren.
Para ver tus lindos ojos
Um deine schönen Augen zu sehen,
Para oír tu dulce voz
um deine süße Stimme zu hören,
Por que no me importa nada
denn nichts ist mir wichtig,
Hasta que tenga tu amor.
bis ich deine Liebe habe.
Yo te quiero vida mia
Ich liebe dich, mein Leben,
No lo puedo yo negar
ich kann es nicht leugnen,
Por que sueño con el día
denn ich träume von dem Tag,
En que me puedas amar.
an dem du mich lieben kannst.
Solo pido amiga mia
Ich bitte dich nur, meine Freundin,
Un poquito de piedad
um ein bisschen Mitleid,
Que me llenes de alegría
dass du mich mit Freude erfüllst
Y me dejes regresar.
und mich zurückkehren lässt.
Entre más lejos me vaya
Je weiter ich weggehe,
Yo te quiero mucho más
desto mehr liebe ich dich.
Entre más sea la distancia
Je größer die Entfernung ist,
Quiero pronto regresar.
desto schneller möchte ich zurückkehren.
Para ver tus lindos ojos
Um deine schönen Augen zu sehen,
Para oír tu dulce voz
um deine süße Stimme zu hören,
Por que no me importa nada
denn nichts ist mir wichtig,
Hasta que tenga tu amor.
bis ich deine Liebe habe.
Yo te quiero vida mia
Ich liebe dich, mein Leben,
No lo puedo yo negar
ich kann es nicht leugnen,
Por que sueño con el día
denn ich träume von dem Tag,
En que me puedas amar.
an dem du mich lieben kannst.
Solo pido amiga mia
Ich bitte dich nur, meine Freundin,
Un poquito de piedad
um ein bisschen Mitleid,
Que me llenes de alegría
dass du mich mit Freude erfüllst
Y me dejes regresar.
und mich zurückkehren lässt.





Writer(s): Luis Antonio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.