Los Caminantes - Entre Más Lejos Me Vaya - traduction des paroles en russe




Entre Más Lejos Me Vaya
Чем дальше я ухожу
Entre más lejos me vaya
Чем дальше я ухожу,
Más me acuerdo yo de ti
Тем больше я помню о тебе.
Entre más sea la distancia
Чем больше расстояние,
Más te quiero junto a mi.
Тем больше я хочу, чтобы ты была рядом.
Yo quisiera olvidarte
Я хотел бы забыть тебя
Y acabar con mi sufrir
И покончить со своими страданиями,
Pero no puedo olvidarte
Но я не могу забыть тебя,
Por que pienso solo en ti.
Потому что думаю только о тебе.
Entre más lejos me vaya
Чем дальше я ухожу,
Yo te quiero mucho más
Тем сильнее я люблю тебя.
Entre más sea la distancia
Чем больше расстояние,
Quiero pronto regresar.
Тем скорее я хочу вернуться.
Para ver tus lindos ojos
Чтобы увидеть твои прекрасные глаза,
Para oír tu dulce voz
Чтобы услышать твой сладкий голос,
Por que no me importa nada
Потому что мне ничего не важно,
Hasta que tenga tu amor.
Пока я не завоюю твою любовь.
Yo te quiero vida mia
Я люблю тебя, моя жизнь,
No lo puedo yo negar
Я не могу этого отрицать,
Por que sueño con el día
Потому что мечтаю о том дне,
En que me puedas amar.
Когда ты сможешь полюбить меня.
Solo pido amiga mia
Я прошу тебя, моя подруга,
Un poquito de piedad
Немного жалости,
Que me llenes de alegría
Наполни меня радостью
Y me dejes regresar.
И позволь мне вернуться.
Entre más lejos me vaya
Чем дальше я ухожу,
Yo te quiero mucho más
Тем сильнее я люблю тебя.
Entre más sea la distancia
Чем больше расстояние,
Quiero pronto regresar.
Тем скорее я хочу вернуться.
Para ver tus lindos ojos
Чтобы увидеть твои прекрасные глаза,
Para oír tu dulce voz
Чтобы услышать твой сладкий голос,
Por que no me importa nada
Потому что мне ничего не важно,
Hasta que tenga tu amor.
Пока я не завоюю твою любовь.
Yo te quiero vida mia
Я люблю тебя, моя жизнь,
No lo puedo yo negar
Я не могу этого отрицать,
Por que sueño con el día
Потому что мечтаю о том дне,
En que me puedas amar.
Когда ты сможешь полюбить меня.
Solo pido amiga mia
Я прошу тебя, моя подруга,
Un poquito de piedad
Немного жалости,
Que me llenes de alegría
Наполни меня радостью
Y me dejes regresar.
И позволь мне вернуться.





Writer(s): Luis Antonio Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.