Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mancornadora
Die Herzensbrecherin
Ando
ausente
del
bien
que
adoré
Ich
bin
fern
von
dem
Gut,
das
ich
anbetete,
Apasionado
por
una
mujer
Leidenschaftlich
verliebt
in
eine
Frau.
Solo
tomando
disipo
mis
penas
Nur
beim
Trinken
zerstreue
ich
meine
Sorgen,
Con
las
copas
llenas
para
divagar
Mit
vollen
Gläsern,
um
abzuschweifen.
Y
si
lo
hiciste
de
mala
intención
Und
wenn
du
es
in
böser
Absicht
getan
hast
O
con
el
fin
de
hacerme
padecer
Oder
mit
dem
Ziel,
mich
leiden
zu
lassen,
Pues
ten
en
cuenta
que
vivo
entre
flores
Dann
bedenke,
dass
ich
zwischen
Blumen
lebe
Y
nuevos
amores
me
pueden
querer
Und
neue
Lieben
mich
begehren
können.
Y
si
tú
fueras
legal
con
mi
amor
Und
wenn
du
ehrlich
zu
meiner
Liebe
wärst,
Tú
gozarías
de
mi
protección
Würdest
du
meinen
Schutz
genießen.
Pero
en
el
mundo
tú
fuiste
traidora
Aber
in
der
Welt
warst
du
eine
Verräterin,
La
mancornadora
de
mi
corazón
Die
Herzensbrecherin
meines
Herzens.
La
despedida
yo
no
se
las
doy
Den
Abschied
gebe
ich
euch
nicht
so,
La
despedida
será
esta
canción
Der
Abschied
wird
dieses
Lied
sein.
La
despedida
yo
se
las
daré
Den
Abschied
werde
ich
euch
geben,
Cuando
yo
me
vaya
de
esta
población
Wenn
ich
diesen
Ort
verlasse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Perez Esquivel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.