Los Caminantes - La Mancornadora - traduction des paroles en allemand

La Mancornadora - Los Caminantestraduction en allemand




La Mancornadora
Die Herzensbrecherin
Ando ausente del bien que adoré
Ich bin fern von dem Gut, das ich anbetete,
Apasionado por una mujer
Leidenschaftlich verliebt in eine Frau.
Solo tomando disipo mis penas
Nur beim Trinken zerstreue ich meine Sorgen,
Con las copas llenas para divagar
Mit vollen Gläsern, um abzuschweifen.
Y si lo hiciste de mala intención
Und wenn du es in böser Absicht getan hast
O con el fin de hacerme padecer
Oder mit dem Ziel, mich leiden zu lassen,
Pues ten en cuenta que vivo entre flores
Dann bedenke, dass ich zwischen Blumen lebe
Y nuevos amores me pueden querer
Und neue Lieben mich begehren können.
Y si fueras legal con mi amor
Und wenn du ehrlich zu meiner Liebe wärst,
gozarías de mi protección
Würdest du meinen Schutz genießen.
Pero en el mundo fuiste traidora
Aber in der Welt warst du eine Verräterin,
La mancornadora de mi corazón
Die Herzensbrecherin meines Herzens.
La despedida yo no se las doy
Den Abschied gebe ich euch nicht so,
La despedida será esta canción
Der Abschied wird dieses Lied sein.
La despedida yo se las daré
Den Abschied werde ich euch geben,
Cuando yo me vaya de esta población
Wenn ich diesen Ort verlasse.





Writer(s): Manuel Perez Esquivel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.