Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Destino Fue Quererte
Mein Schicksal war es, Dich zu lieben
Ay,
qué
suerte
tan
negra
y
tirana
es
la
mía
Ach,
welch
dunkles
und
tyrannisches
Glück
ist
das
meine,
Al
haberte
encontrado,
a
mi
paso,
una
vez
Dich
auf
meinem
Weg
einmal
gefunden
zu
haben.
Tan
feliz
y
contento
que
sin
ti
vivía
So
glücklich
und
zufrieden
lebte
ich
ohne
Dich,
Cuando
yo
ni
siquiera
en
tu
nombre
soñé
Als
ich
nicht
einmal
von
Deinem
Namen
träumte.
Hasta
que
una
mañana
fatal
de
mi
vida
Bis
zu
jenem
verhängnisvollen
Morgen
meines
Lebens,
El
destino
te
enviara
mi
suerte
a
cambiar
Als
das
Schicksal
Dich
sandte,
um
mein
Los
zu
ändern.
Y,
al
instante,
sentí
que
tu
imagen
querida
Und
sofort
spürte
ich,
dass
Dein
geliebtes
Bild
Ya
jamás
de
mi
mente
se
habría
de
borrar
Nie
mehr
aus
meinem
Gedächtnis
verschwinden
würde.
Y
cómo
sufro,
ingrata
Und
wie
ich
leide,
Undankbare!
Tiempo
aquel
tan
alegre
de
mi
primavera
Jene
Zeit,
so
glücklich,
meines
Frühlings,
Cuando
ni
una
tristeza
mi
vida
turbó
Als
keine
Traurigkeit
mein
Leben
trübte.
Cuántos
años
pasaron,
cuál
dulce
quimera
Wie
viele
Jahre
vergingen,
welch
süße
Chimäre,
Cuando
vio
ni
un
desengaño
mi
vida
pasó
Als
keine
Enttäuschung
mein
Leben
durchzog.
Qué
destino
fatal
me
persigue
y
me
guía
Welch
fatales
Schicksal
verfolgt
und
leitet
mich,
Y
encamina
mi
senda
a
donde
halle
el
dolor
Und
lenkt
meinen
Pfad
dorthin,
wo
ich
Schmerz
finde.
Si
el
amarte
es
tan
solo
continua
agonía
Wenn
Dich
zu
lieben
nur
ständige
Qual
bedeutet,
Yo
maldigo
la
vida
y
maldigo
el
amor
Verfluche
ich
das
Leben
und
verfluche
die
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.