Los Caminantes - Maquina 501 - traduction des paroles en russe

Maquina 501 - Los Caminantestraduction en russe




Maquina 501
Машина 501
Maquina 501
Машина 501
La que corrió por Sonora
Та, что неслась по Соноре,
Por eso los garroteros
И поэтому путейцы,
El que no suspira llora
Кто не вздыхает, тот плачет, милая.
Era un domingo, señores
Было воскресенье, друзья,
Como a las 3 de la tarde
Около трёх часов дня,
Estaba Jesús García
Хесус Гарсия был там,
Acariciando a su madre
Обнимал свою мать.
Jesús García, le decía
Хесус Гарсия ей говорил:
"Madre, tengo que partir
"Мама, я должен идти,
Del tren se escucha el silbato
Слышу гудок поезда,
Se acera mi porvenir"
Меня ждет моя судьба."
Al llegar a la estación
Прибыв на станцию,
El tren ya estaba silbando
Поезд уже свистел,
Y un carro de dinamita
А вагон с динамитом
Ya se le estaba quemando
Уже горел, дорогая.
El garrotero le dice
Путеец ему говорит:
"Jesús, vámonos apeando
"Хесус, давай спрыгивай,
Mira que el carro de atrás
Смотри, задний вагон
Ya se nos viene quemando"
Уже горит, понимаешь?"
Jesús Garcia le contesta
Хесус Гарсия отвечает:
"Yo pienso muy diferente
думаю иначе,
Yo no quiero ser la causa
Я не хочу быть причиной
De que muera tanta gente"
Смерти стольких людей."
Le dio vuelo a su vapor
Он дал полный ход пару,
Como era de cuesta arriba
Так как был подъем в гору,
Antes de llegar al seis
Не доехав до шестого пикета,
Ahí termino su vida
Там закончилась его жизнь, милая.
Desde ese día inolvidable
С того незабвенного дня
te has ganado las palmas
Ты заслужил все лавры,
te has ganado la cruz
Ты заслужил свой крест,
Eres un héroe Jesús
Ты герой, Хесус.
Maquina 501
Машина 501
La que corrió por Sonora
Та, что неслась по Соноре,
Por eso los garroteros
И поэтому путейцы,
El que no suspira llora
Кто не вздыхает, тот плачет.





Writer(s): Charro Avitia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.